Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk werd onlangs " (Nederlands → Frans) :

Ook in Frankrijk werd onlangs een decreet aangenomen dat de toegang voor minderjarigen verbiedt.

Un décret interdisant également l'accès aux mineurs d'âge vient d'être adopté en France.


2. In Frankrijk werd onlangs de functie van « kinderverdediger » gecreëerd op basis van twee wet- of regelgevende teksten : de tekst over de Noorse bemiddelaar en de tekst over de kinderrechtencommissaris van de Franse Gemeenschap.

2. En France, « le défenseur des enfants » a été créé il y a peu sur la base de deux textes législatifs ou réglementaires, à savoir le texte qui visait le médiateur norvégien, et les textes visant le délégué général aux droits de l'enfant de la Communauté française.


In Frankrijk werd onlangs een Tarif réglementé transitoire d'ajustement du marché de l'électricité voor energie-intensieve bedrijven ingevoerd.

En France, un « Tarif réglementé transitoire d'ajustement du marché de l'électricité » a été récemment instauré pour les entreprises grandes consommatrices d'énergie.


In Frankrijk werd onlangs een Tarif réglementé transitoire d'ajustement du marché de l'électricité voor energie-intensieve bedrijven ingevoerd.

En France, un « Tarif réglementé transitoire d'ajustement du marché de l'électricité » a été récemment instauré pour les entreprises grandes consommatrices d'énergie.


In de gemeenteraad van mijn thuisstad Poperinge werd onlangs het probleem aangekaart dat er in enkele deelgemeenten van onze stad, die grenst aan Frankrijk, amper gsm-ontvangst is.

Le problème de la couverture GSM particulièrement faible dans certaines entités fusionnées a récemment été soulevé au conseil communal de ma ville, Poperinge, située à la frontière française.


Ook zal er door mijn diensten nog meer publiciteit rond gemaakt worden teneinde mensen ertoe aan te zetten zich te registreren zoals onlangs gedaan werd via (sociale) mediacampagnes in het kader van evenementen zoals het EK Voetbal in Frankrijk en de Olympische Spelen in Rio. 2. Sinds de lancering van de site en per 25 juli 2016 registreerden 106.312 personen zich op Travellers Online.

Par ailleurs, mes services vont faire davantage de publicité autour de cet outil afin d'inciter les gens à s'enregistrer. De telles campagnes ont été mises en oeuvre récemment dans les médias et les médias sociaux (avec succès) à l'occasion d'événements tels que l'Euro 2016 en France et les Jeux olympiques au Brésil. 2. Depuis le lancement du site, 106.312 personnes se sont enregistrées sur Travellers Online à la date du 25 juillet 2016.


In Frankrijk publiceerde het Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) onlangs een studie over partnergeweld, die tussen 2008 en 2014 werd uitgevoerd.

En France, l'Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) vient de publier une étude menée de 2008 à 2014 qui porte sur les violences conjugales.


In een voorstel van resolutie van de meerderheid werd de regering onlangs gevraagd "de positieve ervaring van de EATC (European Air Transport Command) om te zetten voor andere samenwerkingsgebieden".Die structuur functioneert en waar aanvankelijk enkel Frankrijk, België, Duitsland, Nederland en Luxemburg (de harde Europese defensiekern waarvoor ik al vaak heb gepleit) deelnamen, werken nu ook Italië en Spanje mee.

Une proposition de résolution de la majorité demandait récemment de "transposer l'expérience positive de l'EATC (European Air Transport Command) pour d'autres domaines de coopération".Cette structure fonctionne, et après avoir réuni la France, la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg (un noyau dur de défense européenne que j'ai souvent préconisé), elle s'est élargie à l'Italie et à l'Espagne.


Dat is onlangs in Frankrijk nog gebleken. Daar heeft zich namelijk vlakbij een station een dramatisch ongeval voorgedaan: een rolstoelgebruiker stak de sporen over op een plaats waar dat verboden is, omdat hij zich naar een ander perron wou begeven, en werd gegrepen door een trein.

Ainsi, en France, un tragique accident s'est récemment déroulé à proximité d'une gare: une personne en chaise roulante a traversé les voies à un endroit interdit, pour passer d'un quai à l'autre, et a été malheureusement happée par un train.


Frankrijk werd onlangs door het Europees Hof in een soortgelijk dossier veroordeeld tot een boete van vier miljard euro.

La cour européenne a récemment, dans un dossier similaire, condamné la France au paiement d'une amende de quatre milliards d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk werd onlangs' ->

Date index: 2022-01-05
w