Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk hebben verkregen " (Nederlands → Frans) :

93. In dit verband moet in herinnering worden geroepen dat alle overheidsmaatregelen die, in welke vorm ook, ondernemingen rechtstreeks of indirect kunnen bevoordelen of die moeten worden beschouwd als een economisch voordeel dat de begunstigde onderneming onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen, als steun worden beschouwd (zie met name arresten van 8 mei 2013, Libert e.a., C-197/11 en C-203/11, EU: C: 2013: 288, punt 83, en 3 april 2014, Frankrijk/Commissie, C-559/12 P, EU: C: 2014: 217, punt 94 ...[+++]

93. A cet égard, il importe de rappeler que sont considérées comme des aides toutes les interventions d'Etat qui, sous quelque forme que ce soit, sont susceptibles de favoriser directement ou indirectement des entreprises ou qui sont à considérer comme un avantage économique que l'entreprise bénéficiaire n'aurait pas obtenu dans des conditions normales de marché (voir, notamment, arrêts du 8 mai 2013, Libert e.a., C-197/11 et C-203/11, EU: C: 2013: 288, point 83, ainsi que du 3 avril 2014, France/Commission, C-559/12 P, EU: C: 2014: 217, point 94 et jurisprudence citée).


Bij zijn voormelde arrest nr. 137/2012 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belastingen waaraan die belastingplichtigen in Frankrijk ...[+++]

Par son arrêt n° 137/2012, précité, la Cour a jugé que la mesure en cause ne porte pas une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables concernés qui sont domiciliés dans la zone frontalière belge et ont perçu des revenus professionnels en 2008 et en 2009 dès lors, d'une part, que le public a été informé de l'Avenant dès sa signature (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) et, d'autre part, comme l'indiquent les travaux préparatoires, que le niveau des impôts auxquels ces contribuables sont soumis en France est en règle moins élevé que celui des impôts auxquels ils étaient soumis en Belgique.


Twee andere virtuele banken hebben onlangs een bankvergunning verkregen in Frankrijk en in Duitsland.

Deux autres banques virtuelles ont également été agréées récemment en France et en Allemagne.


De in het geding zijnde maatregel doet niet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die, zoals te dezen, in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belastingen waaraan die belastingplichtigen in Frankrijk zijn onde ...[+++]

La mesure en cause ne porte pas une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables concernés qui, comme en l'espèce, sont domiciliés dans la zone frontalière belge et ont perçu des revenus professionnels en 2008 et 2009 dès lors, d'une part, que le public a été informé de l'Avenant dès sa signature (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) et, d'autre part, comme l'indiquent les travaux préparatoires, que le niveau des impôts auxquels ces contribuables sont soumis en France est en règle moins élevé que celui des impôts auxquels ils étaient soumis en Belgique.


1. De inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen ressorterend onder het in artikel 15, § 1, omschreven regime, die in Frankrijk werkelijk de inhouding bij de bron hebben ondergaan en die worden verkregen door vennootschappen, verblijfhouders van België, onderhevig uit dien hoofde aan de vennootschapsbelasting, worden, mits de roerende voorheffing wordt geïnd tegen het normale tarief op hun bedrag netto van Franse belasting, vrijgesteld van de vennootschapsbelasting en van de belasting bij ...[+++]

1. Les revenus et produits de capitaux mobiliers relevant du régime défini à l'article 15, paragraphe 1, qui ont effectivement supporté en France la retenue à la source et qui sont recueillis par des sociétés résidentes de la Belgique passibles de ce chef de l'impôt des sociétés, sont, moyennant perception du précompte mobilier au taux normal sur leur montant net d'impôt français, exonérés de l'impôt des sociétés et de l'impôt de distribution dans les conditions prévues par la législation interne belge.


Voor de in vorenstaand lid bedoelde inkomsten en opbrengsten, die door andere verblijfhouders van België worden verkregen, alsmede voor de inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen, die onder het in artikel 16, paragraaf 1, omschreven regime ressorteren en die in Frankrijk de inhouding bij de bron werkelijk hebben ondergaan, wordt de belasting in België verschuldigd op hun bedrag netto van Franse inhouding, verminderd, eensdeels, met de tegen het gewone tarief geïnde ...[+++]

Pour les revenus et produits visés à l'alinéa précédent, qui sont recueillis par d'autres résidents de la Belgique, ainsi que pour les revenus et produits de capitaux mobiliers relevant du régime défini à l'article 16, paragraphe 1, qui ont effectivement supporté en France la retenue à la source, l'impôt dû en Belgique sur leur montant net de retenue française sera diminué, d'une part du précompte mobilier perçu au taux normal et, d'autre part, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger déductible dans les conditions fixées par la législation belge, sans que cette quotité puisse être inférieure à 15 pour cent dudit montant net ».


Twee andere virtuele banken hebben onlangs een bankvergunning verkregen in Frankrijk en in Duitsland.

Deux autres banques virtuelles ont également été agréées récemment en France et en Allemagne.


Gelet op het bepaalde in artikel 1 van de wet van 10 april 1995 tot wijziging van (artikel 107, 2o, van) de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen met betrekking tot de grensarbeiders, moet het nettogezinsinkomen, voor de berekening van de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, inderdaad verminderd worden met de nettobezoldigingen die inwoners van België als grensarbeider in Nederland, Duitsland of Frankrijk hebben verkregen, mits die bezoldigingen aldaar onderworpen zijn aan een sociale wetgeving die gelijkaardig is aan die in België.

En vertu des dispositions de l'article 1er de la loi du 10 avril 1995 modifiant (l'article 107, 2o, de) la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales en ce qui concerne les travailleurs frontaliers, le revenu net du ménage doit en effet, pour le calcul de la cotisation spéciale pour la sécurité sociale, être diminué des rémunérations nettes que des résidents belges ont recueillies en Allemagne, en France et aux Pays-Bas en tant que travailleurs frontaliers, à la condition que ces rémunérations aient été soumises dans ces pays à une législation sociale équivalente à la législation belge.


Het met Frankrijk gesloten dubbelbelastingverdrag bepaalt terzake in artikel 19, A, 1, lid 2, dat met betrekking tot dividenden, verkregen door Belgische ingezetenen en die in Frankrijk de inhouding bij de bron werkelijk hebben ondergaan, een FBB wordt toegekend onder de door de Belgische wetgeving vastgestelde voorwaarden, zonder evenwel lager te mogen zijn dan 15 % van het netto bedrag van deze dividenden (dit is het bedrag ná Franse inhouding).

La convention entre la Belgique et la France tendant à éviter la double imposition prévoit, en son article 19, A, 1, deuxième alinéa, que pour ce qui concerne les dividendes alloués ou attribués à des résidants belges et qui ont effectivement fait l'objet de la retenue à la source, une quotité forfaitaire d'impôt étranger est attribuée aux conditions fixées par la législation belge, sans qu'elle puisse cependant être inférieure à 15 % du montant net du dividende (soit le montant après déduction de la retenue française).


1. Graag vernam ik hoeveel Belgen in de afgelopen vijf jaar (indien mogelijk de afgelopen tien jaar) de Franse nationaliteit verworven hebben en/of domicilie gekozen hebben in Frankrijk en zo het statuut van grensarbeider verkregen hebben op grond van de bovenvermelde Frans-Belgische overeenkomst.

1. Pouvez-vous préciser, sur les cinq dernières années (si possible, les dix dernières années), le nombre de Belges qui ont acquis la nationalité française et/ou qui se sont domiciliés en France et ont ainsi obtenu le statut de frontalier au regard de la susdite convention franco-belge ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk hebben verkregen' ->

Date index: 2025-07-30
w