Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk en duitsland hun grondwet hebben veranderd » (Néerlandais → Français) :

Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het « nationaal parlement » en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.


Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het « nationaal parlement » en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.


vragen zowel aan alle lidstaten en kandidaat-lidstaten, aan de politieke partijen als aan de Europese Commissie inspanningen te leveren opdat het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in aanmerking wordt genomen bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, zulks onder meer ook op grond van de ervaringen van enkele landen (waaronder Frankrijk, België en Italië) die dat beginsel hetzij reeds bij hun Grondwet hebben bekrachtigd hetzij terzake specifieke wetgeving hebben ...[+++]

nous demandons à tous les États membres, y compris les pays adhérents, aux partis politiques ainsi que la Commission européenne, de s'employer afin que le principe de l'égalité de traitement et des chances entre les hommes et les femmes soit pris en compte en vue des prochaines élections du Parlement européen, sur la base aussi des expériences de quelques pays, dont la France, la Belgique et l'Italie, qui ont déjà sanctionné ce principe dans leurs constitutions, ou adopté une législation spécifique en la matière;


vragen zowel aan alle lidstaten en kandidaat-lidstaten, aan de politieke partijen als aan de Europese Commissie inspanningen te leveren opdat het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in aanmerking wordt genomen bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, zulks onder meer ook op grond van de ervaringen van enkele landen (waaronder Frankrijk, België en Italië) die dat beginsel hetzij reeds bij hun Grondwet hebben bekrachtigd hetzij terzake specifieke wetgeving hebben ...[+++]

nous demandons à tous les États membres, y compris les pays adhérents, aux partis politiques ainsi que la Commission européenne, de s'employer afin que le principe de l'égalité de traitement et des chances entre les hommes et les femmes soit pris en compte en vue des prochaines élections du Parlement européen, sur la base aussi des expériences de quelques pays, dont la France, la Belgique et l'Italie, qui ont déjà sanctionné ce principe dans leurs constitutions, ou adopté une législation spécifique en la matière;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, viole-t ...[+++]


Naast België hebben ook 12 andere landen deelgenomen aan de editie van 2016: Italië, Spanje, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Nederland, Hongarije, Noorwegen, Polen, Zwitserland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk. 1. Deze oefening is een uitstekende gelegenheid voor de piloten en de leden van het detachement om hun expertise te perfectioneren in een internationaal kader.

Outre la Belgique, 12 autres nations ont pris part à l'édition 2016: l'Italie, l'Espagne, l'Allemagne, la France, la Grèce, les Pays-Bas, la Hongrie, la Norvège, la Pologne, la Suisse, la Turquie et le Royaume-Uni. 2. Cet exercice est une excellente opportunité pour les pilotes et membres du détachement de parfaire leur expertise dans un environnement international.


Ik ben mij ervan bewust dat mensen zich zorgen maken over overeenkomsten tussen Frankrijk en Duitsland, maar misschien hebben ze wel gelijk.

Je sais que certains s’inquiètent des accords franco-allemands, mais peut-être qu’ils ont raison.


De blootstelling van de 6 Belgische banken die rechtstreeks aan de stesstest hebben deelgenomen (en niet onrechtstreeks via hun moederhuis) ziet er als volgt uit: België: 53,6 miljard euro; Italië: 19,8 miljard euro; Duitsland: 17,6 miljard euro; Tsjechische Republiek: 8,6 miljard euro; Frankrijk: 5,4 miljard euro; Hongarije: 4,5 miljard euro; Andere: 15,8 miljard euro; Totale blootstelling: 125,4 miljard.

Les expositions souveraines des 6 banques belges ayant participé directement au stress test (et non indirectement via leur maison mère) sont les suivantes: Belgique: 53,6 milliards d'euros; Italie: 19,8 milliards d'euros; Allemagne: 17,6 milliards d'euros; République Tchèque: 8,6 milliards d'euros; France: 5,4 milliards d'euros; Hongrie: 4,5 milliards d'euros; Autres: 15,8 milliards d'euros; Total expositions souveraines: 125,4 milliards.


Nederland, Frankrijk en Duitsland sluiten in hun sociale wetgeving expliciet bijstand uit aan buitenlanders die werkloos zijn of nog niet bijgedragen hebben aan de staat.

Aux Pays-Bas, en France et en Allemagne, la législation sociale exclut explicitement l'assistance à des étrangers qui sont au chômage ou n'ont encore apporté aucune contribution à l'État.


Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het `nationaal parlement' en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk en duitsland hun grondwet hebben veranderd' ->

Date index: 2020-12-15
w