Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop dat frankrijk en duitsland hun grondwet hebben veranderd » (Néerlandais → Français) :

Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het « nationaal parlement » en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.


Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het « nationaal parlement » en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.


Uit het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 blijkt duidelijk dat de Commissie erop rekent dat de ontwerp-Grondwet zal worden geïmplementeerd, ondanks het feit dat ruime meerderheden in Nederland en Frankrijk deze ontwerp-Grondwet hebben verworpen.

Le programme législatif et de travail pour 2007 montre clairement que la Commission compte sur la mise en œuvre du projet de Constitution, et cela malgré le fait qu’une large majorité des citoyens néerlandais et français ont rejeté ce projet.


De voorgestelde grondwet, die vorig jaar is afgewezen door de kiezers in Frankrijk en Nederland, zou die machtige rol van de Raad niet hebben veranderd. De Raad is regering en senaat tegelijk.

Le projet de Constitution qui a été rejeté l’an dernier par l’électorat français et néerlandais n’aurait rien fait pour modifier le puissant rôle du Conseil, celui d’un gouvernement et d’un sénat confondus en un même organe.


9. stelt vast dat 15% van de MKB die in aanmerking kwamen voor de MKB-garantiefaciliteit in 1999 voordat zij in 2000 werden opgericht financiering ter voorbereiding van het opzetten van een bedrijf hebben ontvangen en dat deze bedrijven op zes na (d.w.z. 2269) in Frankrijk en Duitsland lagen; dringt erop aan dat hun welslagen in het volgende verslag van de Commissie nauwkeurig wordt geanal ...[+++]

9. constate que 15% des PME bénéficiaires du mécanisme de garantie en faveur des PME ont reçu un financement d'amorçage en 1999 avant leur création en 2000 et que toutes, à l'exception de six d'entre elles (c'est-à-dire 2269) étaient situées en France et en Allemagne; demande que ces résultats fassent l'objet d'une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission;


Maar het Stabiliteitspact is gelukkig dood, morsdood. Dat het ter ziele is gegaan, komt door de opstelling van de landen die er voorstander van waren, maar van mening veranderd zijn - iets waartoe zij het recht hebben - namelijk Duitsland en Frankrijk.

Mais heureusement le pacte de stabilité est mort et bien mort et, s’il est passé de vie à trépas, c’est par l’action de ceux qui l’avaient voulu et qui ont changé d’avis, comme ils en ont le droit: l’Allemagne et la France.


De Commissie wijst erop dat zes EU-landen nog altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben van 1% of meer van het BBP (Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Griekenland) maar concludeert ook dat recente begrotingsontwikkelingen erop wijzen dat de Unie op de goede weg is.

La Commission rappelle que six États membres accusent toujours des déficits (corrigés des variations saisonnières) supérieurs ou égaux à 1% du PIB (Allemagne, France, Italie, Autriche, Portugal, Grèce), tout en estimant que les récents développements budgétaires indiquent que l'Union européenne est "sur la bonne voie".


Een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk en Duitsland) benadrukt het belang van het Europese netwerk over vrouwen in de besluitvorming en het netwerk van nationale gelijke- kansencommissies, die invloed hebben uitgeoefend op het politieke debat in België om de grondwet te wijzigen om de deelneming van vrouwen te verhogen.

De nombreux États membres (Autriche, Belgique, France et Allemagne) soulignent l'importance du réseau européen des femmes dans la prise de décision et du réseau des commissions nationales pour l'égalité des chances - qui ont pesé sur le débat politique en Belgique en faveur d'un changement de la constitution devant permettre une augmentation de la participation des femmes - et mettent en avant les bénéfices tirés des initiatives communautaires menées depuis 1991 jusqu'à nos jours.


Een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk en Duitsland) benadrukt het belang van het Europese netwerk over vrouwen in de besluitvorming en het netwerk van nationale gelijke- kansencommissies, die invloed hebben uitgeoefend op het politieke debat in België om de grondwet te wijzigen om de deelneming van vrouwen te verhogen.

De nombreux États membres (Autriche, Belgique, France et Allemagne) soulignent l'importance du réseau européen des femmes dans la prise de décision et du réseau des commissions nationales pour l'égalité des chances - qui ont pesé sur le débat politique en Belgique en faveur d'un changement de la constitution devant permettre une augmentation de la participation des femmes - et mettent en avant les bénéfices tirés des initiatives communautaires menées depuis 1991 jusqu'à nos jours.


Spreker wijst erop dat Frankrijk en Duitsland hun Grondwet hebben veranderd om deze dialoog tussen het `nationaal parlement' en de Europese instanties te regelen.

L'intervenant fait remarquer que la France et l'Allemagne ont changé leur Constitution pour organiser ce dialogue du « parlement national » avec les autorités communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat frankrijk en duitsland hun grondwet hebben veranderd' ->

Date index: 2021-02-17
w