Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk de commissie meegedeeld niet voornemens " (Nederlands → Frans) :

In zijn antwoord op een in januari vorig jaar verzonden aanmaningsbrief heeft Frankrijk de Commissie meegedeeld niet voornemens te zijn de nationale wettelijke regeling te wijzigen.

Dans sa réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en janvier 2013, la France a informé la Commission qu'elle n'avait pas prévu de modifier sa législation nationale.


Tijdens de vorige vergadering werd aan de commissie meegedeeld dat, indien het wetsontwerp ne varietur zou worden toegepast, een enkele onderneming, vroeger Electrabel, nu GdF-Suez, de begunstigde is van historische contracten, wat, gezien de Europese Regelgeving, al niet evident is, en dat nieuwe contractanten, concurrenten van de voornoemde onderneming, hogere tarieven zullen moeten betalen.

Au cours de la réunion précédente, il avait été communiqué à la commission que si le projet de loi était appliqué ne varietur, une seule entreprise, à savoir GdF-Suez (anciennement Electrabel), bénéficierait des contrats historiques — ce qui au regard de la réglementation européenne, n'est déjà pas évident — et que les nouveaux contractants, concurrents de l'entreprise précitée, devraient payer des tarifs plus élevés.


Tijdens de vorige vergadering werd aan de commissie meegedeeld dat, indien het wetsontwerp ne varietur zou worden toegepast, een enkele onderneming, vroeger Electrabel, nu GdF-Suez, de begunstigde is van historische contracten, wat, gezien de Europese Regelgeving, al niet evident is, en dat nieuwe contractanten, concurrenten van de voornoemde onderneming, hogere tarieven zullen moeten betalen.

Au cours de la réunion précédente, il avait été communiqué à la commission que si le projet de loi était appliqué ne varietur, une seule entreprise, à savoir GdF-Suez (anciennement Electrabel), bénéficierait des contrats historiques — ce qui au regard de la réglementation européenne, n'est déjà pas évident — et que les nouveaux contractants, concurrents de l'entreprise précitée, devraient payer des tarifs plus élevés.


Tot op heden heeft Frankrijk de Commissie niet meegedeeld welke nationale instanties zullen instaan voor de certificering van ondernemingen die bepaalde oplosmiddelen op basis van F-gassen uit de apparatuur terugwinnen.

À ce jour, la France n'a pas indiqué à la Commission quels sont les organismes nationaux chargés de certifier les entreprises qui récupèrent certains solvants constitués de gaz fluorés provenant des équipements.


Die teksten worden dan niet op de agenda van de parlementaire overlegcommissie geplaatst, maar het herenakkoord vereist dat het voornemen van de commissie om te herkwalificeren door de bevoegde voorzitter aan de overlegcommissie wordt meegedeeld, zonder dat die daarover een formele beslissing hoeft te nemen.

En pareil cas, les textes en question ne sont pas mis à l'ordre du jour de la commission parlementaire de concertation, mais, conformément à ce que prévoit le gentlemen's agreement, l'intention de la commission de procéder à la requalification est communiquée par le président compétent à la commission de concertation, sans que celle-ci ne doive prendre une décision formelle à ce sujet.


Er werd me ook meegedeeld dat de werkgroep voornemens was tijdens een buitengewone plenaire vergadering van de Commissie die eind juni of begin juli 2006 zou plaatsvinden, een eerste schriftelijk verslag zou dienen waarin de materie ten gronde wordt besproken en denksporen inzake wetgeving worden aangereikt.

Elle m'avait également annoncé que le groupe de travail avait l'intention de déposer un premier rapport écrit touchant au fond et présentant des pistes législatives à l'occasion d'une réunion extraordinaire de la commission plénière qui se tiendrait fin juin ou début juillet 2006.


Frankrijk: de Commissie is teleurgesteld omdat Frankrijk voor het tweede opeenvolgende jaar geen resultaten heeft meegedeeld als gevolg van een vakbondsactie van het personeel dat de gegevens aan de centrale instanties moet doorgeven.

Pour la France, la Commission déplore que ce pays n'ait communiqué aucun résultat pour la deuxième année consécutive, en raison d'actions syndicales menées par le personnel chargé de fournir les informations au gouvernement central.


Oftel heeft de Commissie meegedeeld dat hij voornemens is deze aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen en is thans doende de wetgevingsmaatregelen op te stellen die hiervoor noodzakelijk zijn.

L'Oftel a informé la Commission de son intention de procéder à tous les changements indiqués et met actuellement au point les mesures réglementaires nécessaires.


Tijdens de conferentie ter afsluiting van voornoemd Europees jaar heeft de heer Padraig Flynn, het met sociale zaken en werkgelegenheid belaste lid van de Commissie, meegedeeld dat hij voornemens is om een nieuw communautair programma voor de oudere burgers van de Europese Unie aan de Raad voor te leggen".

Lors de la conférence de clôture de l'Année Européenne, M. Padraig Flynn, Commissaire chargé des affaires sociales et de l'emploi, a annoncé son intention de proposer au Conseil un nouveau programme communautaire en faveur des citoyens âgés de l'Union Européenne : "Je souhaite que le prochain programme européen soit un programme impportant, un programme qui aille au-delà de la sensibilisation et nous permette d'atteindre des améliorations mesurables et sensibles de la situation des citoyens âgés".


In een brief heeft de Europese Commissie meegedeeld dat dit niet het geval is.

La Commission européenne a fait savoir dans une lettre que ce n'était pas le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de commissie meegedeeld niet voornemens' ->

Date index: 2022-05-18
w