Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frank robben leren kennen toen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb twee volkomen verschillende werelden leren kennen: van buitenaf zien de media er tamelijk onafhankelijk uit, maar als politicus was ik zeer verbaasd over wat ik toen heb beleefd.

Dans ces rôles, j’ai connu deux mondes entièrement différents: l’un, vu de l’extérieur, était relativement indépendant; l’autre, maintenant que je fais de la politique, suscite un étonnement sans bornes.


Sommigen heb ik leren kennen toen ik als jonge en enthousiaste federaliste in dit Parlement kwam. Velen heb ik terzijde gestaan in hun werk. Het verheugt mij dus werkelijk om deze mensen vandaag hier te zien.

J’ai pu rencontrer certains d’entre eux lorsque je suis arrivée au Parlement, en tant que jeune fédéraliste passionnée, et j’ai pu collaborer avec nombre d’entre eux dans leurs travaux: par conséquent, je suis véritablement heureuse de les voir ici présents aujourd’hui.


Een voorbeeld van groeiende democratie is Malalaia Joya, een jonge vrouw van 26 jaar die ik heb leren kennen toen ze 18 was.

Un exemple des progrès de la démocratie vient en fait d’une jeune fille, Malalaia Joya, âgée de 26 ans, que j’ai été amenée à connaître en Afghanistan lorsqu’elle avait 18 ans. Elle participait alors clandestinement à l’éducation des femmes et qui a maintenant été élue dans une province difficile de l’Afghanistan.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in 1991 heb ik niet alleen de belangrijkste Estse vrijheidsstrijder, Tunne Kelam, leren kennen, maar ook Boris Jeltsin, toen die hier naar Straatsburg kwam om kond te doen van een nieuw Rusland.

- (DE) Madame la Présidente, en 1991, j’ai été amené à faire la connaissance non seulement du combattant estonien pour la liberté le plus réputé, Tunne Kelam, mais aussi de Boris Eltsine, lorsqu’il est venu ici à Strasbourg pour témoigner d’une nouvelle Russie.


Toen wij nog geen EU-lid waren, hebben wij de Europese Unie leren kennen als een gesloten structuur, als een gesloten markt die voor ons zeer moeilijk toegankelijk was.

Avant de rejoindre l’Union européenne, nous la considérions comme une structure et un marché fermés, auxquels nous ne pourrions accéder qu’avec difficulté.


Ik heb Frank Robben leren kennen toen hij werkte voor Jean-Luc Dehaene.

J'avais fait la connaissance de Frank Robben lorsqu'il travaillait pour Jean-Luc Dehaene.


Ook zullen zij de grenzen leren kennen waarop de wetenschap stoot, de verschillen in manieren van denken en het oplossen van problemen, evenals het verband met etnische kwesties (met medewerking van het Nederlands instituut voor migratie en etnische studies) en racisme (via een bezoek aan de Anne Frank-stichting).

Ils découvriront également les limites auxquelles se heurte la science, les différences dans les modes de réflexion et de résolution des problèmes, ainsi que les liens avec les questions ethniques (avec la participation de l'Institut néerlandais pour la migration et les études ethniques) et le racisme (par le biais d'une visite à la Fondation Anne Frank).


Tot slot breng ik hulde aan Philippe Monfils. Ik heb hem vooral leren kennen op het einde van de jaren tachtig toen hij minister-president van de Franse Gemeenschap was.

Enfin, je rends hommage à Philippe Monfils que j'ai surtout appris à connaître à la fin des années quatre-vingt quand il était ministre-président de la Communauté française.


Vóór hem heeft de heer Frank Swaelen, die mijn `eerste voorzitter' was, mij de waarde van onze Instelling leren kennen.

Avant lui, M. Frank Swaelen, qui fut mon « premier président », m'a appris à connaître la valeur de notre Institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank robben leren kennen toen' ->

Date index: 2021-02-26
w