Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie en ikzelf hadden amendementen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune voegt eraan toe dat de vertegenwoordigers van de MR-fractie twee amendementen hadden ingediend die volledig strookten met wat de CD&V terzake wenst. Aangezien deze amendementen zijn ingetrokken, dient mevrouw de Bethune ze opnieuw in.

Mme de Bethune ajoute que les représentants du groupe MR avaient déposé deux amendements qui allaient tout à fait dans le sens de ce que souhaitait le CD&V. Puisque ces amendements sont retirés, Mme de Bethune prend l'initiative de les redéposer.


Mevrouw de Bethune voegt eraan toe dat de vertegenwoordigers van de MR-fractie twee amendementen hadden ingediend die volledig strookten met wat de CD&V terzake wenst. Aangezien deze amendementen zijn ingetrokken, dient mevrouw de Bethune ze opnieuw in.

Mme de Bethune ajoute que les représentants du groupe MR avaient déposé deux amendements qui allaient tout à fait dans le sens de ce que souhaitait le CD&V. Puisque ces amendements sont retirés, Mme de Bethune prend l'initiative de les redéposer.


Ik kan u verzekeren dat mijn fractie en ikzelf een verwijzing naar het achtste EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer op prijs hadden gesteld, maar deze is komt helaas in uw voorstel niet voor.

Cela n’est toutefois pas suffisant à mes yeux. Je peux vous assurer que mon groupe et moi-même aurions beaucoup apprécié que votre proposition fasse référence au huitième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique. Or, ce n’est pas le cas.


Vrouwelijke collega’s uit mijn fractie en ikzelf hadden amendementen ingediend op deze initiatiefverslagen, maar deze werden – zoals gewoonlijk – in de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen getorpedeerd.

Mes collègues féminines et moi-même avions nous-mêmes soumis des amendements à ces rapports d’initiative. Malheureusement - comme nous y sommes habituées - ils ont été rejetés au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, raison pour laquelle nous avons de nouveau soumis certains de ces amendements au vote de l’Assemblée.


De Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ikzelf hebben amendementen ingediend om, onder andere, de definitie van documenten te verruimen, meer documenten toegankelijk te maken voor het publiek en te voorkomen dat een afzonderlijke lidstaat een veto kan uitspreken.

Le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et moi-même avons soumis des amendements qui proposent, entre autres choses, d’élargir la définition de «documents», de rendre plus de documents accessibles au public et d’éviter qu’un État membre puisse déposer une demande de veto.


Aangezien ikzelf een compromis heb bereikt waarin verschillende fracties hun steun hebben toegezegd voor de amendementen 2, 3 en 6 en de sociaaldemocratische fractie haar fiat heeft gegeven aan de gezamenlijke resolutie, wens ik de heer Vidal-Quadras en de andere sprekers erop te attenderen dat wie beweert d ...[+++]

Ayant moi-même cherché à obtenir un compromis en obtenant le soutien des différents partis pour les seuls amendements 2, 3 et 6, et le soutien socialiste pour la résolution commune, je voudrais dire à M. Vidal-Quadras et aux autres qu’il est parfaitement faux d’affirmer que ces amendements pourraient servir de prétexte à un massacre des résidents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de afspraak die we met de PPE-DE-Fractie hebben gemaakt, hadden we besloten dat de amendementen 307 en 219 over consumentenbescherming niet als overweging in de tekst zouden worden opgenomen, maar als toevoeging op artikel 3.

- (DE) Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens pour dire que les amendements 307 et 219, qui traitent de la protection des consommateurs, ne doivent pas être repris parmi les considérants, mais ajoutés à l’article 3.


De heer Roelants du Vivier en ikzelf hadden twee amendementen ingediend.

Comme vient de le préciser le rapporteur, je rappelle que M. Roelants du Vivier et moi-même avions déposé deux amendements.


Collega Vermeulen en ikzelf hadden twee amendementen ingediend.

Mme Vermeulen et moi-même avions introduit deux amendements.


Verschillende fracties van de institutionele oppositie hadden amendementen ingediend.

Différents groupes de l'opposition institutionnelle avaient déposé des amendements mais ils ont été rejetés par une majorité des membres de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie en ikzelf hadden amendementen' ->

Date index: 2023-05-21
w