Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds werden gewijzigd " (Nederlands → Frans) :

De wettelijke bepalingen met betrekking tot het Fytofarmaceutisch Fonds werden gewijzigd bij de artikelen 186, 187 en 189 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, waarbij de bestaande bepalingen werden verruimd en de benaming Begrotingsfonds voor de grondstoffen werd ingevoerd.

Les dispositions légales relatives au Fonds phytopharmaceutique ont été modifiées par les articles 186, 187 et 189 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, par lesquels les dispositions existantes ont été élargies et la dénomination a été modifiée en Fonds budgétaire des matières premières.


De wettelijke bepalingen met betrekking tot het Fytofarmaceutisch Fonds werden gewijzigd bij de artikelen 186, 187 en 189 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, waarbij de bestaande bepalingen werden verruimd en de benaming Begrotingsfonds voor de grondstoffen werd ingevoerd.

Les dispositions légales relatives au Fonds phytopharmaceutique ont été modifiées par les articles 186, 187 et 189 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, par lesquels les dispositions existantes ont été élargies et la dénomination a été modifiée en Fonds budgétaire des matières premières.


De Koning bepaalt welke schuldvorderingen, die door het Fonds werden betekend voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van artikel 59quater, vierde lid, 2·, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, zoals gewijzigd bij artikel 9, in aanmerking komen voor de in artikel 59, 4·, van dezelfde wet vermelde vermindering of vrijstelling van bijdrage.

Le Roi détermine quelles créances, qui ont été notifiées par le Fonds avant la date d’entrée en vigueur de l’article 59quater, alinéa 4, 2·, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, tel que modifié par l’article 9, entrent en compte pour réduction ou exonération des cotisations visées à l’article 59, 4·, de la même loi.


20 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het fonds voor collectieve uitrustingen en diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag die naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, en artikel 88, § 2, tweede lid ...[+++]

20 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant conversion des grades des membres du personnel francophone du fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés aux services du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 aout 1988 et l'article 88 § 2 alinéas 2 et 3; Vu l'arrêté royal du 8 octobre 2014 fixant la manière dont le personnel du fond d'équipements et des services collectifs à l'Agence ...[+++]


Art. 3. Wijzigingen Volgende wijzigingen worden aangebracht aan de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (registratienummer 121756/CO/111), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli ...[+++]

Art. 3. Modifications Les modifications suivantes sont apportées aux statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", repris dans la convention collective de travail du 14 avril 2014 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 121756/CO/111), modifiés par la convention collective de travail du 7 juillet 2014 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 121983/CO/111) : - un article 3, § 1, 10° est ajouté : "10° de financer l'organisation d'actions de fo ...[+++]


- In het artikel 19septies van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 1 : "De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het ...[+++]

- A l'article 19septies des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 1 : "Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur RCC d ...[+++]


Ingevolge de wet van 5 januari 1977 (gewijzigd door de wet van 22 juli 1991) werden de taken van het fonds uitgebreid met het uitgeven van een tweede tranche van de lening van het Belgisch-Congolees Fonds voor Delging en Beheer tot regeling van de problemen in verband met de leningen in Congolese franken, namelijk de « Koloniale schuld 4,25 % 1954-1974 » en « Congolese schuld 4 % 1955-1975 ».

Les missions du fonds ont été élargies par la loi du 5 janvier 1977 (modifiée par la loi du 22 juillet 1991) portant émission d'une deuxième tranche d'emprunt du Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion et réglant les problèmes relatifs aux emprunts en francs congolais « Dette coloniale 4 / % 1954-1974 » et « Dette congolaise 4 % 1955-1975 ».


Het Verdrag ter oprichting van het Fonds werd goedgekeurd en uitgevoerd door de wet van 6 augustus 1993, waarvan sommige bepalingen door dit wetsontwerp moeten worden gewijzigd ten einde hen te laten overeenstemmen met de wijzigingen die door het Protocol van 1992 aan de originele tekst werden aangebracht.

La Convention portant création du Fonds a été approuvée et exécutée par la loi du 6 août 1993 dont certaines dispositions doivent être adaptées par le présent projet de loi en vue de les rendre conformes aux modifications apportées au texte initial par le Protocole de 1992.


In de zin van de eerste paragraaf, dient onder « spoorwegactiva » te worden verstaan de activa verbonden aan de spoorweginfrastructuur die aan het Fonds werden overgedragen krachtens artikel 14, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004, zoals opgesomd in bijlage 1.1 van het koninklijk besluit van 28 januari 2005 tot aanvulling van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, ...[+++]

Au sens du premier paragraphe, il y a lieu d'entendre par « actifs ferroviaires » les actifs rattachés à l'infrastructure ferroviaire qui ont été transférés au Fonds en vertu de l'article 14, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004, tels qu'énumérés à l'annexe 1.1 de l'arrêté royal du 28 janvier 2005 complétant la liste des actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire, étant e ...[+++]


2° de overdracht aan de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel (hierna « Infrabel » genoemd) te verwezenlijken, rechtstreeks of via de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS Holding (hierna de « NMBS Holding » genoemd) of een andere rechtspersoon van publiek recht, van de eigendom van of zakelijke of persoonlijke gebruiksrechten op activa verbonden met de spoorweginfrastructuur die aan het Fonds werden overgedragen met toepassing van artikel 14, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, ...[+++]

2° d'effectuer le transfert à la société anonyme de droit public Infrabel (ci-après dénommée « Infrabel »), directement ou via la société anonyme de droit public SNCB Holding (ci-après dénommée la « SNCB Holding ») ou une autre personne morale de droit public, de la propriété ou de droits d'usage réels ou personnels sur les actifs se rattachant à l'infrastructure ferroviaire et transférés au Fonds en application de l'article 14, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004, en ce compris, le cas échéant, par extinction d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds werden gewijzigd' ->

Date index: 2023-12-19
w