Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fod justitie zat gisteren immers " (Nederlands → Frans) :

De FOD Justitie zat gisteren immers samen met dit Centrum.

En effet, le SPF Justice s’est réuni hier avec ce Centre.


De Cel Informatie van de FOD Justitie heeft hiernaar immers geen specifiek onderzoek gevoerd.

La cellule Information du SPF Justice n'a en effet pas réalisé d'enquête spécifique sur le sujet.


De FOD Buitenlandse Zaken heeft immers blijkbaar een advocaat naar het Hof van Justitie gestuurd om zich te verzetten tegen het verbod op het dragen van een hoofddoek in ondernemingen.

En effet, le SPF Affaires étrangères a apparemment envoyé un avocat à la Cour de justice pour s'opposer à l'interdiction du port du foulard dans les entreprises.


Bij het koninklijk besluit van 7 december 2015 wordt er immers aan de gemeenten en steden financiële hulp van de FOD Justitie toegekend voor de werving van bijkomend burgerpersoneel dat belast wordt met de omkadering van de alternatieve gerechtelijke straffen en maatregelen.

En effet, l'arrêté royal du 7 décembre 2015 accorde une aide financière du SPF Justice aux communes et villes pour le recrutement de personnel civil supplémentaire chargé de l'encadrement des peines et mesures judiciaires alternatives.


De begunstigden zijn immers de FOD Mobiliteit, de FOD Justitie en de geïntegreerde politie, en niet rechtstreeks de steden en gemeenten.

En effet, les bénéficiaires sont les SPF Mobilité et Justice et la police intégrée et non directement les villes et communes.


Naar ik toen had vernomen, had de FOD Justitie eind november 2014, ondanks vele rappels van de Regie der Gebouwen, haar zijn behoefteprogramma nog altijd niet overgezonden, en zat het dossier daardoor vast.

À l'époque, il m'était revenu que fin novembre 2014, le SPF Justice n'avait pas encore envoyé le programme des besoins à la Régie des bâtiments malgré de nombreux rappels effectués par cette dernière, ce qui provoquait un blocage.


Er werd immers vastgesteld dat de bestaande bevoegdheidsverdeling tussen de Hoge Raad voor de Justitie en de FOD Justitie niet bevorderlijk is voor de harmonieuze ontwikkeling van een reëel algemeen en coherent opleidingsbeleid.

Il faut en effet faire le constat suivant: le problème du partage de compétence -entre le Conseil supérieur et le SPF Justice — n'a pas permis le développement harmonieux d'une réelle politique globale et cohérente de formation.


Van bij het begin van zijn bevoegdheidsuitoefening heeft de Hoge Raad voor de Justitie immers ingezien dat het land nood heeft aan een instelling die in staat is het arsenaal van hervormingen van 1998 aan te vullen, door een samenvoeging van de bevoegdheden inzake opleiding van de magistraten, verdeeld tussen de FOD Justitie en de HRJ.

En effet, dès qu'il a commencé à exercer ses compétences, le Conseil supérieur de la Justice s'est rendu compte de l'absolue nécessité de doter notre pays d'une institution capable de compléter l'arsenal des réformes de 1998, en regroupant les compétences en matière de formation des magistrats, réparties entre le SPF Justice et le CSJ.


Van dit bedrag moet er vanaf het derde jaar 24 000 euro per jaar (inclusief BTW) worden afgetrokken voor de onderhoudskosten. Vanaf dan vallen ze immers ten laste van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie (tijdens de waarborgperiode van 2 jaar was het onderhoud inbegrepen in het via Fedesco gefinancierde bedrag van de opdracht van werken).

De ce montant, il faut retrancher le coût d’entretien de 24 000 euros par an TVA comprise à charge du Service public fédéral (SPF) Justice à partir de la troisième année (pendant la période de garantie de 2 ans, l’entretien était inclus dans le montant du marché de travaux financé via Fedesco).


Op dit ogenblik bereidt de FOD Justitie een dossier voor dat het UNIDROIT-verdrag aanvaardbaar moet maken zodat het kan worden voorgesteld aan en goedgekeurd door het Parlement. Dit dossier vormt immers de basis van het overleg tussen de beroepskringen en alle andere personen en instanties die betrokken zijn bij een betere bescherming van het ...[+++]

À l'heure actuelle, la situation est la suivante : le Service public fédéral Justice prépare un dossier qui pourrait mener à l'adhésion à la Convention UNIDROIT et ensuite à sa présentation au Parlement en vue de son approbation, étant entendu que ce dossier est appelé à servir de base à la concertation avec les milieux professionnels et toutes les autres personnes ou instances concernées par une meilleure protection du patrimoine culturel, ainsi qu'avec les représentants des pouvoirs fédérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fod justitie zat gisteren immers' ->

Date index: 2022-10-20
w