Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibele mogelijkheden moeten creëren " (Nederlands → Frans) :

Daarom zullen wij voor de toekomst zonder meer flexibele mogelijkheden moeten creëren.

C’est la raison pour laquelle nous devons clairement créer des possibilités flexibles dans le futur.


Ook andere diensten en mogelijkheden moeten toegankelijk worden voor zelfstandigen, zoals flexibele kinderopvang en andere diensten, aangepast aan de noden van het zelfstandige beroep.

Les travailleurs indépendants doivent également pouvoir bénéficier d'autres possibilités et avoir accès à d'autres services comme les services d'accueil flexible des enfants et des services adaptés aux besoins de ceux qui exercent une activité indépendante.


Ook andere diensten en mogelijkheden moeten toegankelijk worden voor zelfstandigen, zoals flexibele kinderopvang en andere diensten, aangepast aan de noden van het zelfstandig beroep.

Les travailleurs indépendants doivent également pouvoir bénéficier d'autres possibilités et avoir accès à d'autres services comme les services d'accueil flexible des enfants et des services adaptés aux besoins de ceux qui exercent une activité indépendante.


Toch is het een niet onbelangrijk en complementair spoor waarvoor we wat meer mogelijkheden zouden moeten creëren.

Il s'agit néanmoins d'une piste non négligeable et complémentaire pour laquelle nous devrions créer davantage de possibilités.


Toch is het een niet onbelangrijk en complementair spoor waarvoor we wat meer mogelijkheden zouden moeten creëren.

Il s'agit néanmoins d'une piste non négligeable et complémentaire pour laquelle nous devrions créer davantage de possibilités.


De vijfde algemene Vergadering besliste niet alleen regelen vast te stellen die een opheffing van de Organisatie en de overdracht van haar overblijvende bevoegdheden aan andere intergouvernementele organisaties regelen (artikel 43), maar ook de mogelijkheid te creëren om bijzondere bevoegdheden over te hevelen teneinde de taken op het gebied van het internationaal spoorwegverkeer op een flexibele wijze uit te voeren zonder daarvoor de hele Organisatie te moeten ontbinden ...[+++]

La 5e Assemblée générale a décidé de régler non seulement la dissolution de l'Organisation et le transfert de ses attributions restantes à d'autres organisations intergouvernementales (art. 43), mais aussi la possibilité de transférer des attributions particulières afin d'obtenir une souplesse dans l'exécution des tâches dans le domaine international ferroviaire, sans pour cela être obligée de dissoudre l'Organisation dans sa totalité.


7. wijst opnieuw op het belang van het bevorderen, versterken en vestigen van een cultuur van levenslang leren, in het bijzonder voor volwassenen, door flexibele mogelijkheden te creëren voor onderwijs- en opleidingsprogramma's en te zorgen voor de gepaste omstandigheden om deze te implementeren;

7. réaffirme l'importance d'encourager, de renforcer et d'établir une culture de l'apprentissage tout au long de la vie, surtout pour les adultes, en créant des possibilités flexibles de programmes d'éducation et de formation ainsi que les conditions adéquates pour les mettre en œuvre;


Ik ga ervan uit dat de lidstaten op de lange termijn nog steeds de beslissingsbevoegdheid en het -gezag hierin zullen en moeten hebben, maar dat wij eveneens - met name met deze richtlijn - mogelijkheden moeten creëren, waarmee de Europese werknemers met een pensioenfonds makkelijker dan vroeger hun aanspraken naar geheel Europa kunnen meenemen, hetgeen door de invoering van minimumnormen uiteraard aanzienlijk eenvoudiger zou worden.

Je pars du principe que les États membres conserveront - et qu’ils doivent conserver - leurs pouvoirs et leur compétences décisionnels à relativement longue échéance, mais que nous devrions également prévoir - notamment dans de cette directive - des possibilités de transférer plus facilement dans l’ensemble de l’Europe les droits de pension des travailleurs européens possédant des fonds de pension, et il va sans dire que nous parviendrions beaucoup plus aisément à un tel résultat par l’introduction de normes minimales.


Men zou mogelijkheden moeten creëren om wederzijds elkaars systeem goed te keuren.

Il faut prévoir la possibilité de reconnaissance mutuelle des différents systèmes.


19. dringt er bij de lidstaten op aan mogelijkheden te creëren om op de werkplek een flexibeler organisatie op te zetten, waar de behoeften van de werknemers, vrouwen zowel als mannen, met een gezin en de eisen van de werkgever beter op elkaar zijn afgestemd, waarbij echter de rechten van de vrouw in alle omstandigheden moeten worden gewaarborgd;

19. appelle les États membres à prévoir des possibilités de mettre sur pied sur le lieu de travail une organisation plus flexible qui concilie les besoins des salariés, femmes et hommes ayant des obligations familiales, avec ceux des employeurs, en veillant toutefois à garantir dans tous les cas les droits des femmes;


w