Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid te creëren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


creëren van vermogensbestanddelen

création de capital




therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


naar de mogelijkheid van overplaatsing

par voie de mutation


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bewustwording inzake de rol van de bodem moet op alle onderwijsniveaus worden bevorderd, ook door de mogelijkheid te creëren praktijkervaring op te doen.

Cette sensibilité au rôle joué par les sols doit être renforcée à tous les niveaux du système de formation, ce qu’il convient d’encourager en prévoyant des possibilités d’acquérir une expérience pratique.


3.2. De om advies voorgelegde ontwerpen beogen in essentie voor de uitbetalingsinstellingen de mogelijkheid te creëren om, naast hun opdrachten in het kader van de werkloosheidsreglementering, op vrijwillige basis ook opdrachten uit te voeren voor rekening en onder het gezag van een gewest of de Duitstalige Gemeenschap, voor zover deze laatsten daartoe, op grond van het tewerkstellingsbeleid waarvoor zij bevoegd zijn, een beslissing nemen.

3.2. Les projets soumis pour avis visent essentiellement à créer la possibilité pour les organismes de paiement, outre les missions qu'elles accomplissent dans le cadre de la réglementation du chômage, d'exécuter également des missions sur une base volontaire pour le compte et sous l'autorité d'une région ou de la Communauté germanophone, pour autant que ces dernières prennent une décision à cet effet, qui s'inscrit dans le cadre de la politique de l'emploi pour laquelle elles sont compétentes.


Het is mijn intentie de consument van een bijkomend wapen te voorzien door de wettelijke mogelijkheid te creëren om ook via eenvoudig verzoek aan zijn operator bepaalde inkomende oproepen te laten blokkeren.

Mon intention est de doter le consommateur d'une arme supplémentaire en créant la possibilité légale de faire bloquer également certains appels entrants sur simple demande auprès de son opérateur.


Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om hun positie op het internationale toneel te herbevestigen; - een reactie op de plannen van Kadhafi om Frankrijk in Franstalig Afrika te verdringen; ...[+++]

Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; - améliorer sa situation politique en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En de belangrijke daling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid, waartoe werd beslist in het kader van de tax shift, zal de mogelijkheid bieden veel bijkomende banen te creëren, vooral voor diegenen die het momenteel moeilijk hebben om er één te vinden, zoals de laaggeschoolde jongeren.

Et la réduction importante des charges patronales de sécurité sociale, décidée dans le cadre du tax shift, permettra de créer beaucoup d'emploi supplémentaire, surtout pour ceux qui ont actuellement le plus de difficultés pour en trouver, comme les jeunes moins qualifiés.


En de belangrijke daling van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid , waartoe werd beslist in het kader van de tax shift, zal de mogelijkheid bieden veel bijkomende banen te creëren, vooral voor diegenen die het momenteel moeilijk hebben om er één te vinden, zoals de laaggeschoolde jongeren.

Et la réduction importante des charges patronales de sécurité sociale, décidée dans le cadre du tax shift, permettra de créer beaucoup d'emploi supplémentaire, surtout pour ceux qui ont actuellement le plus de difficultés pour en trouver, comme les jeunes moins qualifiés.


2. De lidstaten en de Commissie werken samen om de flexibiliteit bij het gebruik van spectrum te vergroten teneinde innovatie en investeringen aan te moedigen door de mogelijkheid te creëren om nieuwe technologieën te gebruiken en spectrumgebruiksrechten over te dragen of te verhuren.

2. Les États membres et la Commission coopèrent pour renforcer la flexibilité dans le domaine de l’utilisation du spectre afin de promouvoir l’innovation et les investissements en permettant d’utiliser de nouvelles technologies et de procéder à la cession ou à la location des droits d’utilisation du spectre.


innovatie en investeringen aanmoedigen door meer flexibiliteit in het gebruik van het spectrum, door in de gehele Unie het beginsel van technologie- en dienstenneutraliteit tussen de technische oplossingen waartoe eventueel wordt besloten consequent toe te passen en door middel van adequate voorspelbaarheid van de regelgeving waarin onder meer is voorzien in het regelgevingskader voor elektronische communicatie door geharmoniseerd spectrum vrij te maken voor nieuwe geavanceerde technologieën en door de mogelijkheid te creëren om spectrumgebruiksrechten te verhandelen, en zo mogelijkheden te scheppen voor de ontwikkeling van toekomstige d ...[+++]

promouvoir l’innovation et l’investissement au moyen d’une flexibilité accrue en matière d’utilisation du spectre, d’une application cohérente, dans l’ensemble de l’Union, des principes de neutralité technologique et à l’égard des services pour les solutions technologiques envisageables, et d’une prévisibilité suffisante de la réglementation, comme le prévoit, entre autres, le cadre réglementaire pour les communications électroniques, ainsi qu’en libérant des fréquences harmonisées pour les nouvelles technologies de pointe et en permettant l’échange des droits d’utilisation du spectre, ce qui permet d’ouvrir des perspectives quant au dév ...[+++]


Het milieu neemt ook een centrale plaats in en de Commissie stelt voor om de financiële steun voor deze sector te vergroten en de mogelijkheid te creëren om maatregelen te nemen die strikt aan het milieu ten goede komen.

Le domaine de l'environnement est aussi central et la Commission suggère d'accroître le financement dans ce domaine et d'établir un instrument permettant de prendre de mesures strictement environnementales (« Life+ »).


(15) Aan de specifieke geluidsproblemen van luchthavens die in het centrum van grote stedelijke agglomeraties zijn gevestigd ("grootstedelijke luchthavens") dient tegemoet te worden gekomen door de mogelijkheid te creëren stringentere regels vast te stellen.

(15) Il convient de reconnaître la spécificité du problème du bruit dans les aéroports situés au centre de grandes agglomérations ("aéroports urbains") en autorisant l'adoption de règles plus strictes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid te creëren' ->

Date index: 2024-02-03
w