Ten einde de industriële dynamiek van de interne markt veilig te stellen worden tevens nieuwe initiatieven overwogen, in het bijzonder : . een
verbetering van de fiscale omgeving van de ondernemingen ten einde de belemmeringen voor de grensoverschrijdende samenwerking en bedrijvigheid uit de weg te ruimen, . het Europese normalisatieproces dat dient te worden ondersteund om de doeltreffendheid ervan te garanderen niet alleen als begeleiding bij de invoering van de communautaire richtlijnen, maar tevens op geb
ieden die buiten de genoemde regelgeving vallen, ...[+++] . het beleid ten aanzien van de kwaliteit van produkten en diensten, . de consolidering van het buitenlandbeleid van de Gemeenschap, . het beschikbaar stellen van echte transeuropese netwerken die eveneens structurele instrumenten voor de integratie van de Gemeenschap kunnen worden.Parallèlement, pour garantir la dynamique industrielle du marché intérieur des initiatives nouvelles sont envisagées, et en particulier : . une amélioration
de l'environnement fiscal des entreprises de façon à éliminer des obstacles à la coopération et à l'activité transfrontières; . le processus de normalisation européen, qui doit être soutenu pour assurer son efficacité, non seulement pour accompagner la mise en oeuvre des directives communautaires, mais aussi au-delà du domaine réglementé; . la politique de qualité des produits et
des services; . la consolidation de la pol ...[+++]itique extérieure de la Communauté; . la mise à disposition de véritables réseaux transeuropéens qui peuvent également devenir des instruments structurels d'intégration de la Communauté.