Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat u fiscale consolidering hebt genoemd " (Nederlands → Frans) :

Ik zou uw voorstellen willen horen, zoals ik ook details wil horen over wat u fiscale consolidering hebt genoemd, in plaats van economische coördinatie van onze lidstaten, die naar mijn idee gericht moet zijn op sociale solidariteit.

J’aimerais entendre vos propositions comme j’aimerais entendre aussi des précisions sur ce que vous avez appelé la consolidation fiscale plutôt que la coordination économique de nos États membres, qui me paraît devoir être orientée sur la solidarité sociale.


Indien u nog vragen hebt, kan u contact opnemen met een van de volgende contactpersonen : o wat de inhoud van de functie en de werkomstandigheden bij de dienst betreft : - voor de standplaats Antwerpen : de heer Dirk SCHOETERS, substituut-procureur-generaal, tel. 03-247 98 52, e-mail : dirk.schoeters@just.fgov.be; - voor de standplaats Gent : de heer Kristof LAMMENS, fiscaal substituut-procureur des Konings, tel. 09-234 41 56, e-mail : kristof.lammens@just.fgov.be; - voor de standplaats Brussel : Olivier COENE, substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelege ...[+++]

Si vous vous posez encore des questions, vous pouvez prendre contact avec l'une des personnes suivantes : o en ce qui concerne le contenu de la fonction et les circonstances de travail au service : - Mme Magali RAES, Substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon à Nivelles, tél. : 067-28 22 29, e-mail : magali.raes@just.fgov.be; (...) (...) o en ce qui concerne le statut du personnel au SPF Finances : M. Willy VANDENBOSCH, conseiller au SPF Finances (Service d'encadrement PO), tél. : 02-576 31 13, e-mail : willy.vandenbosch@minfin.fed.be.


De secretaris-generaal van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), Angel Gurria, heeft België als voorbeeld genoemd op het Vierde Wereldforum over de transparantie en de uitwisseling van inlichtingen voor fiscale doeleinden, waaraan u hebt deelgenomen.

Le secrétaire général de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Angel Gurria, a cité en exemple la Belgique lors de l'ouverture du 4e Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales auquel vous avez participé.


Opdat die terugwerkende kracht daadwerkelijk toegepast zou worden, voorziet dit wetsontwerp in een bijzondere termijn van één jaar met ingang van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van genoemde wet om de Belgische belastingadminstratie in staat te stellen de fiscale toestand van de betrokken belastingplichtigen met betrekking tot de ontheffing van de belasting te herzien, maar niet wat de inkohiering van de belasting betref ...[+++]

Afin que cette rétroactivité puisse effectivement s'appliquer, le présent projet de loi prévoit un délai spécial d'un an à compter de la publication au Moniteur belge de ladite loi permettant à l'administration fiscale belge de revoir la situation fiscale des contribuables concernés, en matière de dégrèvement de l'impôt, mais pas en ce qui concerne l'enrôlement de l'impôt.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute a ...[+++]


Aangezien het kapitaal dat een aanvullend pensioen uitmaakt berekend wordt op het aantal jaren dat de betrokkene waarschijnlijk zal overleven, heeft de fiscale wetgever de belasting van de fictieve rente die met het genoemde kapitaal overeenstemt terecht in de tijd beperkt (naar gelang van het geval tien of dertien jaar), wat de koninklijke besluiten van 1994 en 1996 niet gedaan hebben.

Dès lors que le capital tenant lieu de pension complémentaire est calculé sur le nombre d'années de survie probable de l'intéressé, c'est à juste titre que le législateur fiscal a limité dans le temps (selon le cas dix ou treize ans) la taxation de la rente fictive qui correspond audit capital, ce que n'ont pas fait les arrêtés royaux de 1994 et de 1996.


Ten einde de industriële dynamiek van de interne markt veilig te stellen worden tevens nieuwe initiatieven overwogen, in het bijzonder : . een verbetering van de fiscale omgeving van de ondernemingen ten einde de belemmeringen voor de grensoverschrijdende samenwerking en bedrijvigheid uit de weg te ruimen, . het Europese normalisatieproces dat dient te worden ondersteund om de doeltreffendheid ervan te garanderen niet alleen als begeleiding bij de invoering van de communautaire richtlijnen, maar tevens op gebieden die buiten de genoemde regelgeving vallen, ...[+++]

Parallèlement, pour garantir la dynamique industrielle du marché intérieur des initiatives nouvelles sont envisagées, et en particulier : . une amélioration de l'environnement fiscal des entreprises de façon à éliminer des obstacles à la coopération et à l'activité transfrontières; . le processus de normalisation européen, qui doit être soutenu pour assurer son efficacité, non seulement pour accompagner la mise en oeuvre des directives communautaires, mais aussi au-delà du domaine réglementé; . la politique de qualité des produits et des services; . la consolidation de la pol ...[+++]


Door te vertrekken van een groeivoorspelling van 1,2% en tegelijkertijd te zeggen dat het een crisisjaar is, door voor de gemeenten een stijging van 700 miljoen in te schatten, wat niemand gelooft, door de fiscale inkomsten ab initio zelf hoger in te schatten, hebt u er met deze begroting niet voor gezorgd dat u het begrotingsjaar 2009 voorbereidt, laat staan dat ...[+++]

En partant d'une prévision de croissance de 1,2% et en disant en même temps que c'est une année de crise, en prévoyant pour les communes une augmentation de 700 millions, ce que personne ne croit, en évaluant les recettes fiscales ab initio à un montant plus élevé, vous n'avez pas fait en sorte, avec ce budget, de préparer l'exercice budgétaire 2009, mais vous vous êtes vous-même préparé à pouvoir dire sans cesse jusqu'en 2009 que le budget est en équilibre et à pouvoir dire, en juillet, juste après les élections, qu'il y a un problèm ...[+++]


1. a) Hebt u het beheerscomité van de RSZ geraadpleegd met het oog op een wijziging van de sociale regels betreffende het PC-Privéplan, teneinde deze af te stemmen op de nieuwe fiscale bepalingen die sinds 1 januari 2009 van kracht zijn? b) Wat is het standpunt van dat beheerscomité?

1. a) Avez-vous consulté le comité de gestion de l'ONSS en vue d'une modification des règles sociales concernant le Plan PC-privé pour parvenir à une harmonisation avec les nouvelles règles fiscales en vigueur depuis le 1er janvier 2009? b) Quel est son avis?


Mijnheer Crombez, op die vergadering hebt u beloofd de inspecteurs van de FOD Mobiliteit vanaf september toegang te verlenen tot de sociale, fiscale en douanedatabanken, wat hun momenteel niet wordt toegestaan, en zodoende de controles te verbeteren.

Lors de cette réunion, vous vous êtes engagé, monsieur Crombez, à apporter des améliorations en matière de contrôle afin de permettre aux inspecteurs du SPF Mobilité d'accéder, dès le mois de septembre, aux banques de données sociales, fiscales et douanières, ce qui leur est actuellement interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat u fiscale consolidering hebt genoemd' ->

Date index: 2024-11-22
w