Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscale aftrekbaarheid tussen " (Nederlands → Frans) :

In verband met de fiscale aftrekbaarheid antwoordt de minister dat deze op dezelfde manier wordt geregeld als bij de PWA-cheques om de concurrentie tussen beide systemen te vermijden en dat de fiscale aftrekbaarheid wordt begrensd tot 80 000 frank.

En ce qui concerne la déductibilité fiscale, la ministre répond que cette question est réglée de la même manière que pour les chèques ALE afin d'éviter une concurrence entre les deux systèmes; elle ajoute que la déductibilité fiscale est limitée à 80 000 francs.


In verband met de fiscale aftrekbaarheid antwoordt de minister dat deze op dezelfde manier wordt geregeld als bij de PWA-cheques om de concurrentie tussen beide systemen te vermijden en dat de fiscale aftrekbaarheid wordt begrensd tot 80 000 frank.

En ce qui concerne la déductibilité fiscale, la ministre répond que cette question est réglée de la même manière que pour les chèques ALE afin d'éviter une concurrence entre les deux systèmes; elle ajoute que la déductibilité fiscale est limitée à 80 000 francs.


— complexe wisselwerking tussen fiscale aftrekbaarheid en verhaalbaarheid van verdedigingskosten;

— interactions complexes entre la déductibilité fiscale et la répétibilité des frais de défense;


Bovendien werden ook de milieufiscale maatregelen op het vlak van ondernemingsfiscaliteit versterkt: de fiscale aftrekbaarheid die vroeger 75 % bedroeg ongeacht de CO-2-uitstoot werd reeds een eerste keer gewijzigd in een percentage tussen 60 % en 90 %.

Par ailleurs, au niveau de la fiscalité des entreprises, les mesures éco-fiscales ont, elles aussi, été renforcées : la déductibilité fiscale qui était de 75 % auparavant, quel que soit le niveau des émissions de CO2, a déjà été modifié une première fois pour varier entre 60 % et 90 %.


Vanaf januari 2010 wordt de variabiliteit van de fiscale aftrekbaarheid versterkt: ze zal schommelen tussen 50 % en 120 % naar gelang van de CO2-uitstoot.

À partir de janvier 2010, cette modulation de la déductibilité fiscale est passée entre 50 % et 120 %.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroe ...[+++]

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider, compte tenu des différences précitées entre les régimes fiscaux en cause et de l'objectif d'un contrôle fiscal efficace rendu plus difficile en particulier par le fait que les revenus d'une personne physique peuvent tout à la fois relever d'une activité professionnelle ou d'actifs obtenus indépendamment de toute activité professionnelle, que la règle de la non-déductibilité des frais professionnels en cas de non-respect de l'obligation spéciale de justification à l'impôt des personnes physiques reste justifiée, alors qu'il considère que l'obligation spéciale de justification ...[+++]


In bepaalde omstandigheden is het vanwege de verschillen tussen rente en dividenden met betrekking tot aspecten zoals fiscale aftrekbaarheid wenselijk om ze afzonderlijk in het (de) overzicht(en) van winst of verlies en niet-gerealiseerde resultaten te vermelden.

Dans certaines circonstances, compte tenu des différences entre les intérêts et les dividendes, notamment en ce qui concerne leur déductibilité fiscale, il est souhaitable de les présenter séparément dans le ou les états du résultat net et des autres éléments du résultat global.


Portugal heeft betoogd dat zijn belastingwetgeving coherent is in die zin dat er een samenhang bestaat tussen fiscale aftrekbaarheid van pensioenbijdragen en de belasting op pensioenen in het geval van Portugese pensioenfondsen, evenals tussen fiscaal niet-aftrekbare bijdragen aan buitenlandse pensioenfondsen en niet-belaste pensioenen die door een buitenlands pensioenfonds betaald worden (zoals de samenhang die door het Hof geaccepteerd is in het Bachmann-arrest (C-204/90 van 28 januari 1992)).

Le Portugal a fait valoir que sa législation fiscale est cohérente en ce sens qu'il y a un lien entre la déductibilité fiscale des cotisations et l'imposition des pensions s'agissant des fonds de pension portugais et entre la non-déductibilité fiscale des cotisations et la non-imposition des pensions s'agissant des fonds de pension étrangers (cohérence analogue acceptée par la Cour dans l'arrêt Bachmann (C-204/90 of 28 janvier 1992).


1. Zijn er in het kader van het RIZIV-sociaal statuut van de geconventioneerde artsen nog verschillen in fiscale aftrekbaarheid tussen de premies betaald aan enerzijds de Voorzorgskas voor geneesheren en het VAPZ-vrijwillig aanvullend pensioen voor zelfstandigen?

1. Dans le cadre du statut social INAMI des médecins conventionnés, existe-t-il encore des différences en matière de déductibilité fiscale entre les primes payées à la Caisse de prévoyance des médecins et la PCLI-pension complémentaire libre des indépendants?


Verschillende aspecten dienen in deze kaders aanwezig te zijn en wel: . diversificatie van de financiële instrumenten (bij voorbeeld diensten- cheques, fiscale aftrekbaarheid van uitgaven in bepaalde diensten, financiering van risicokapitaal voor kleine en zeer kleine bedrijven of gebruik van plaatselijke besparingen); . hindernissen voor de gelijke kansen van vrouwen die actief erbij moeten worden betrokken (waaronder de openings- en sluitingstijden van winkels en de beschikbaarheid van diensten zoals kinderopvang en vervoer); . nieuwe manieren om de kwaliteit in deze sectoren te controleren; . verheviging van de strijd tegen oneerli ...[+++]

Ces cadres devraient comporter différents aspects, notamment: . diversification des instruments financiers (par exemple chèques- service, déductibilité fiscale des dépenses consacrées à certains services, financement de petites entreprises et de micro-entreprises au moyen de capital-risque, utilisation de l'épargne locale); . obstacles à l'égalité des chances pour les femmes qui doivent prendre une part active à l'activité (y compris heures d'ouverture des magasins et disponibilité de services tels que garde d'enfants et transports); . nouveaux modes de contrôle de la qualité des services dans ces secteurs; . renforcement de la lutte ...[+++]


w