Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële uitgave blijkbaar alleen bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

P. overwegende dat het IMF er niet alleen niet is in geslaagd nieuwe financiële crisissen en de uitbreiding ervan te voorkomen, maar er vaak toe heeft bijgedragen dat ze opnieuw opdoken door de voortijdige liberalisering aan te moedigen van de kapitaalbalans van veel opkomende landen; overwegende dat het Fonds onvoldoende rekening heeft gehouden met de destabiliserende impulsen veroorzaakt door handelsonevenwichten en de volatiliteit van de wisselkoer ...[+++]

P. considérant que le FMI n'est non seulement pas parvenu à empêcher la réémergence et la contagion des crises financières mais a souvent contribué à leur réapparition en encourageant la libéralisation prématurée de la balance des capitaux de nombreux pays émergeants; considérant le manque de prise en compte par le Fonds des impulsions déstabilisatrices provenant des déséquilibres commerciaux et de la volatilité des taux de change des principaux pays industrialisés,


Volgens de tweede gemeenschappelijke verklaring, kunnen ze alleen gefinancierd worden met de middelen als vastgelegd onder rubriek 3 van de financiële vooruitzichten, wat er op neerkomt dat de uitgave niet wordt uitgetrokken op de uitgaven van de structuurfondsen.

Selon la seconde, leur financement ne peut intervenir que dans le cadre de la rubrique 3 des perspectives financières, ce qui revient à dire que la dépense n'est pas imputée sur les dépenses des fonds structurels.


Volgens de tweede gemeenschappelijke verklaring, kunnen ze alleen gefinancierd worden met de middelen als vastgelegd onder rubriek 3 van de financiële vooruitzichten, wat er op neerkomt dat de uitgave niet wordt uitgetrokken op de uitgaven van de structuurfondsen.

Selon la seconde, leur financement ne peut intervenir que dans le cadre de la rubrique 3 des perspectives financières, ce qui revient à dire que la dépense n'est pas imputée sur les dépenses des fonds structurels.


Kunnen de financiële middelen, verstrekt door de sociale partners, alleen worden bestemd voor de buitenschoolse opvang die gepaard gaat met werkgelegenheidscreatie of kunnen zij ook worden aangewend voor de subsidiëring van bijvoorbeeld jeugdbewegingen die deze opdracht uitvoeren, zoals blijkbaar in de Vlaamse Gemeenschap het geval is ?

Les moyens financiers fournis par les partenaires sociaux ne peuvent-ils être affectés qu'à l'accueil extrascolaire lié à la création d'emplois ou peuvent-ils servir également à subventionner, par exemple, les mouvements des jeunesse qui font de l'accueil extrascolaire, comme c'est apparemment le cas en Communauté flamande ?


8. benadrukt dat beloningsregelingen voor bestuurders van financiële instellingen ertoe hebben bijgedragen dat het zwaartepunt op risico en winst op de korte termijn is komen te liggen; betreurt het dat de Europese Raad alleen aandringt op verantwoording, en verzoekt de Commissie daarom dringend wetgevingsvoorstellen in te dienen over compensatie- en beloningsregelingen die 1) ervoor zorgen dat financiële instellingen hun beloningsbeleid openbaar make ...[+++]

8. souligne combien les systèmes de rémunération dans l'industrie de la finance conduisaient à privilégier le risque et le profit à court terme; regrette que le Conseil européen se soit limité à en appeler à la responsabilité et demande dès lors à la Commission de présenter des propositions législatives relatives aux systèmes de rémunération et aux dispositifs d'intéressement annexes qui prévoient: 1) que les établissements financiers divulguent leur politique de rémunération, en particulier les dispositifs de rémunération et d'intéressement réservés aux directeurs et aux intermédiaires


11. onderstreept dat ook de moederbanken uit de lidstaten hun deel in de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de onverantwoorde leningpraktijken waaraan hun dochterbanken zich in andere EU-lidstaten schuldig hebben gemaakt en die onder meer hebben bijgedragen aan het ontstaan van de vastgoedbubbels in Spanje, Ierland en Letland, en aan de daaruit resulterende begrotingsproblemen waar die lidstaten momenteel mee af te rekenen hebben; wijst er derhalve op dat het verlenen van financiële steun aan de betrokken schuldenlanden, mocht die noo ...[+++]

11. souligne que les banques mères des États membres ont également leur part de responsabilité dans les pratiques d'octroi irresponsable de crédit de leurs filiales dans d'autres États membres de l'Union, ce qui, par exemple, a alimenté la bulle de l'immobilier en Espagne, en Irlande et en Lettonie et a provoqué les difficultés budgétaires que ces États membres traversent aujourd'hui; constate, par conséquent, que l'apport d'une aide financière à ces États membres endettés, si elle s'avère nécessaire, servirait non seulement leurs intérêts, mais aussi ceux des États membres, ...[+++]


Het decreet van 6 mei 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2010 (3e uitgave - bladzijden 28504-28506) is de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2006/111/CE van de Commissie van 16 november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen (gedeeltelijk, in zoverre alleen de bepalingen, waarvoo ...[+++]

Le décret du 6 mai 2010, publié au Moniteur belge du 20 mai 2010 (3 édition - pages 28504-28506) transpose partiellement la Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 relative à la transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence financière dans certaines entreprises (partiellement, dans la mesure où seules les dispositions qui le nécessitaient ont été transposées).


De Verenigde Staten hebben tot dusver, gezien het verzet van het Congres tegen iedere financiële uitgave, blijkbaar alleen bijgedragen aan de levering van de stookolie (ca. 28 miljoen dollar in 1996 en nog eenzelfde bedrag in 1997) en de betaling van de administratieve kosten van de KEDO.

Les États-Unis, qui doivent faire face à l'opposition systématique du Congrès lorsqu'il s'agit de dépenses, n'ont apparemment contribué à ce jour qu'à la fourniture de fuel lourd - pour environ 28 millions de dollars en 1996 et une nouvelle fois en 1997 - et aux frais administratifs.


We hebben bemerkt dat er vorderingen zijn ten aanzien van de beleidsterreinen onderzoek en ontwikkeling, financiële diensten, de liberalisering van de energie- en telecommunicatiemarkt, milieubescherming en hervorming van de wetgeving. Het is nu veel eenvoudiger voor werknemers en studenten om zich door de EU te verplaatsen en toegang te krijgen tot werk en onderwijs. Het is eenvoudiger een klein bedrijf op te zetten en te voeren. Consumenten bellen al goedkoper. Er is behoorlijk wat voortgang geboekt op het gebied van gelijkheid en sociale bescherming. De interne markt zelf heeft ertoe bijgedragen dat er ...[+++]

Nous constatons des avancées politiques en ce qui concerne la recherche et le développement, les services financiers, la libéralisation des marchés de l’énergie et des télécommunications, la protection de l’environnement et les réformes réglementaires. Il est désormais beaucoup plus facile pour les travailleurs et les étudiants de trouver un emploi ou une formation dans un autre pays européen.


Ze moeten bij hun beleggingsbeslissingen blijkbaar niet meer alleen rekening houden met het persoonlijke risicoprofiel, de leeftijd, het totale vermogen, de risicospreiding van de portefeuille, de financiële planning en de successie.

Ils ne doivent plus seulement tenir compte, pour leurs investissements, du profil à risque personnel, de l'âge, de l'ensemble des actifs, de la répartition des risques du portefeuille, du planning financier et de la succession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële uitgave blijkbaar alleen bijgedragen' ->

Date index: 2021-01-16
w