Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële structuur moet uitwerken » (Néerlandais → Français) :

De toekomstige internationale financiële structuur moet transparant geleid worden, doeltreffende controle toelaten, en voldoen aan de overeengekomen beginselen voor doeltreffendheid van de hulp.

La gouvernance du futur système de financement international doit être transparente, permettre une surveillance efficace et respecter les principes qui ont été convenus aux fins de l'efficacité de l'aide.


De Commissie is bovendien van mening dat een dergelijke structuur rechtstreeks moet worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van het beleid, en dus over specifieke financiële middelen moet beschikken.

La Commission considère en outre qu'une telle structure devrait être impliquée directement dans la mise en oeuvre des politiques, et donc être dotée de moyens financiers spécifiques.


Gezien de ontwikkelingen in de producten en de structuur van de aanbieders van financiële diensten moet evenwel worden nagegaan of geen verdere onderlinge aanpassing van de regels betreffende bedrijfsvoering, verkoopadvies en openbaarmaking is vereist; bankrekeningen, waarbij met name nader zal worden ingegaan op de belemmeringen voor de grensoverschrijdende opening van rekeningen en op de problematiek van het beheer, de portabiliteit, de overdraagbaarheid en de afsluiting van rekeningen.

Toutefois, étant donné l’évolution des produits et la structure des prestataires de services financiers, il faudrait examiner la nécessité d’un alignement plus poussé des règles en matière de déontologie, de conseil à la vente et de publicité ; les comptes bancaires, en particulier, en vue d’examiner les obstacles à l’ouverture transfrontalière de comptes ainsi que les questions relatives à leur traitement, leur portabilité, leur transférabilité et leur clôture.


Dergelijke financiële bijstand moet de nodige synergieën zekerstellen met de Europese Structuur- en Investeringsfondsen, waaruit slimme energiedistributienetwerken van lokaal of regionaal belang prioritair zullen worden gefinancierd.

Un tel concours financier devrait assurer les synergies nécessaires avec les Fonds structurels et d'investissement européens, qui financeront les réseaux intelligents de distribution d'énergie d'importance locale ou régionale.


Wat betreft BNP PARIBAS, BELFIUS, ETHIAS, BRUSSELS AIRPORT COMPANY, BELGACOM(PROXIMUS), BPOST en de NATIONALE LOTERIJ moet deze studie de volgende elementen bevatten: - het bepalen van een waarderingsvork op basis van verschillende waarderingsmethodes en dit wat betreft de korte maar ook de middellange termijn; - een analyse van de kenmerken van de betreffende sector; - een analyse van de strategie van het bedrijf en dit gekaderd in het globaal economisch beleid; - een analyse van het financieel beleid van de onderneming, meer bepa ...[+++]

En ce qui concerne BNP PARIBAS, BELFIUS, ETHIAS, BRUSSELS AIRPORT COMPANY, BELGACOM(PROXIMUS), BPOST et la LOTERIE NATIONALE, cette étude doit contenir les éléments suivants: - la détermination d'une fourchette de valorisation sur la base de différentes méthodes de valorisation à court et à moyen terme; - une analyse des caractéristiques du marché concerné; - une analyse de la stratégie de l'entreprise et ce dans le cadre de la politique économique globale; - une analyse de la politique financière de l'entreprise, plus particulière ...[+++]


­ Er moet verder worden vastgesteld dat de modus vivendi niet voorziet in controle op de doorzichtigheid van het kapitaal, de aandeelhouders en de financiële structuur van de exploitaties.

­ Force est en outre de constater que le modus vivendi ne prévoit pas de contrôle de la transparence du capital, des actionnaires et de la structure financière des exploitations.


Actie 49 : Voortbouwend op de bestaande structuur moet een centrale bemiddelingsdienst worden opgericht die verdere bijstand verleent en fungeert als contactpunt voor gevallen waarbij geen sprake is van vermoedelijke fraude of activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden».

Action 49: Sur la base de la structure existante, création d'un service central de médiation chargé de fournir une aide supplémentaire et de constituer un point de contact dans les cas qui ne concernent pas des fraudes ou actions présumées affectant les intérêts financiers de la Communauté».


Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen ...[+++]

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


Art. 339. Onverminderd de artikelen 15 en 338, wordt voor de toepassing van Hoofdstuk II van deze Titel en van de uitvoeringsbesluiten en -reglementen ervan verstaan onder: 1° deelnemende onderneming: een onderneming die een moederonderneming is of een andere onderneming die een deelneming bezit, of een onderneming waarmee een consortium wordt gevormd in de zin van artikel 10 van het Wetboek van Vennootschappen; 2° groep: een groep ondernemingen, a) die bestaat uit een deelnemende onderneming, haar dochterondernemingen en de entiteiten waarin de deelnemende onderneming of haar dochterondernemingen een deelneming aanhouden, alsook ondernemingen die een consortium vormen in de zin van artikel 10 van het Wetboek van Vennootschappen; b) die ...[+++]

Art. 339. Sans préjudice des articles 15 et 338, pour l'application du Chapitre II du présent Titre et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, il y a lieu d'entendre par: 1° entreprise participante: une entreprise qui est soit une entreprise mère, soit une autre entreprise qui détient une participation, soit une entreprise avec laquelle un consortium est formé au sens de l'article 10 du Code des sociétés; 2° groupe: un groupe d'entreprises, a) soit composé d'une entreprise participante, de ses filiales et des entités dans lesquelles l'entreprise participante ou ses filiales détiennent une participation, ainsi que des entreprises qui forment un consortium au sens de l'article 10 du Code des sociétés; b) soit fondé sur l'établis ...[+++]


Overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 223/2009 moet een passende financiële structuur worden ontwikkeld om de samenwerkingsnetwerken te ondersteunen.

Conformément à l’article 15 du règlement (CE) no 223/2009, il convient qu’une structure financière adéquate soit créée à l’appui des réseaux de collaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële structuur moet uitwerken' ->

Date index: 2021-01-31
w