Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële instellingen zullen immers zeer kritisch » (Néerlandais → Français) :

De financiële instellingen zullen immers zeer kritisch, zelfs weigerachtig, staan tegenover kredietaanvragen van de lagere inkomensgroepen.

Les établissements financiers formuleront en effet de fortes critiques, ou opposeront même un refus, aux demandes de crédit émanant des catégories de personnes à bas revenus.


In dit laatste geval komt immers de Sociale Zekerheid voor een zeer substantieel deel tussen in de daarmee gepaard gaande kosten; bij opname in andere instellingen wordt een veel grotere eigen financiële bijdrage geleverd.

En effet, dans ces cas-là, la sécurité sociale intervient dans une très large mesure dans les frais d'hospitalisation; en cas d'admission dans d'autres types d'institutions, la contribution financière personnelle desdites personnes est beaucoup plus grande.


In dit laatste geval komt immers de Sociale Zekerheid voor een zeer substantieel deel tussen in de daarmee gepaard gaande kosten; bij opname in andere instellingen wordt een veel grotere eigen financiële bijdrage geleverd.

En effet, dans ces cas-là, la sécurité sociale intervient dans une très large mesure dans les frais d'hospitalisation; en cas d'admission dans d'autres types d'institutions, la contribution financière personnelle desdites personnes est beaucoup plus grande.


Wel kan ik de heer Mitchell zeggen dat deze herstructureringsplannen voor de financiële instellingen in Ierland, en in het algemeen het financieringsprogramma voor de financiële behoeften van Ierland in deze moeilijke tijden, hopelijk een positieve uitkomst zullen hebben en er een einde zal worden gemaakt aan deze zeer complexe en moeilijke situatie. Ik hoop dat de Ierse economie de weg terugvindt naar herstel en duurzame groei, zo ...[+++]

Tout ce que je peux dire à M. Mitchell, c’est que ces plans de restructuration destinés aux institutions financières en Irlande et, de manière plus générale, le programme de financement des besoins financiers en Irlande en cette période de difficultés auront, je l’espère, un impact positif et mettront un terme à cette situation très difficile en vue de remettre l’économie irlandaise sur la voie de la reprise et de la croissance durable, comme par le passé.


In deze context wordt momenteel de mogelijkheid bestudeerd om aanvullende vereisten voor prudentie te introduceren voor systemische financiële instellingen die vanwege hun status van "te groot om onder te gaan" zeer waarschijnlijk overheidssteun zullen ontvangen.

Dans ce contexte, par exemple, est actuellement analysée la possibilité d'introduire des obligations prudentielles supplémentaires pour les institutions financières systémiques qui, en raison de leur statut de sociétés "trop importantes pour faire faillite", bénéficieraient très probablement de l'aide publique.


Ik ben zeer geschrokken van de schattingen van internationale financiële instellingen dat de miljarden mensen die reeds op aarde leven met nog honderden miljoenen zullen toenemen en dat in Afrika bezuiden de Sahara de kindersterfte met tussen de 30 000 en 50 000 zal toenemen.

Je suis alarmé par les estimations des institutions financières internationales, selon lesquelles aux milliards de personnes que compte déjà la planète viendront s’ajouter des centaines de millions d’autres, et qu’en Afrique subsaharienne la mortalité infantile augmentera d’entre 30 000 et 50 000.


Ik ben ook zeer verheugd dat u positief tegenover onze inspanningen staat om innovatieve ondersteuninginstrumenten zoals “Jeremie” en “Jessica” te creëren, waardoor nieuwe partners en expertise uit de Europese financiële instellingen aangetrokken zullen worden.

Dans ce contexte, je suis également heureuse que vous ayez salué nos efforts en vue de créer de nouveaux instruments d’assistance, tels que «Jeremy» et «Jessica», qui introduiront de nouveaux partenaires et apporteront les compétences des institutions financières européennes.


Zodra alle partijen blijk gegeven hebben van deze toewijding zullen wij nieuwe partnerschappen in de noordelijke regio kunnen overwegen, naar het succesvolle model van het milieupartnerschap van de noordelijke dimensie, waarvan de Europese Unie de belangrijkste financier is en dat een voorbeeld is van de zeer vruchtbare samenwerking tussen de vier betrokken internationale financiële instellingen, Rusland en de Commissie.

Une fois que l’ensemble des parties auront fait la preuve de cet engagement, nous pourrions envisager de nouveaux partenariats dans la région septentrionale qui s’inspireraient du modèle réussi qu’offre le partenariat environnemental de la dimension septentrionale, pour lequel l’Union européenne est le principal bailleur de fonds et qui illustre la coopération très fructueuse établie entre les quatre institutions financières internationales concernées, la Russie et la Commission.


Het is immers logisch dat een beslissing die een zeer grote financiële impact heeft - na vijf jaar 1,9% van de loonmassa of 10.360.000 euro - met een kritisch oog wordt bekeken.

Il est en effet logique qu'une décision ayant un impact très important - 1,9% de la masse salariale après cinq ans, soit 10.360.000 euros - soit considérée d'un oeil critique.


Te kleine of te grote arrondissementen kunnen immers voor problemen komen te staan op het gebied van het verantwoorde beheer van menselijke en financiële middelen. In een tweede fase, na onderzoek van de aard van de opdrachten, zullen we dus een kritische grootte voorstellen.

Nous savons que des arrondissements trop petits ou, à l'inverse, trop importants, peuvent rencontrer des problèmes quant à la gestion responsable des moyens humains et financiers.


w