Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële functies waaronder onlangs binnen " (Nederlands → Frans) :

In alle gevallen heb ik bijzondere aandacht besteed aan sterkere financiële functies, waaronder onlangs binnen DECC, waar ik recente verbeteringen in onze financiële beheerssystemen heb ondersteund.

Dans tous les cas, j'ai veillé tout particulièrement à renforcer la fonction des finances, notamment, tout dernièrement, au DECC, où j'ai encouragé les récentes améliorations de nos systèmes de gestion financière.


36. benadrukt dat, naast regelgeving en toezicht, de inspanningen om een culturele omslag in de financiële sector teweeg te brengen moeten worden geïntensiveerd; roept alle actoren in de financiële sector, waaronder banken, niet-bancaire instellingen, nationale centrale banken en de ECB, op om zich in te zetten voor een cultuuromslag en de totstandbrenging van een "nalevingscultuur" binnen hun organisaties, waarin de belangen ...[+++]

36. souligne la nécessité de poursuivre les efforts, outre la réglementation et la surveillance, en vue d'un changement culturel dans le secteur financier; invite tous les acteurs du secteur financier, à savoir les banques, les établissements non bancaires, les banques centrales nationales et la BCE, à tendre vers ce changement culturel et à s'efforcer de créer une culture du respect des règles au sein des organisations qui place l'intérêt des consommateurs au centre des préoccupations, instaure un système de responsabilité pour les cadres responsables, amène les acteurs du marché financier à viser le long terme et contribue à la divers ...[+++]


Evenzo zullen alleen de personen die een leidinggevende functie willen uitoefenen binnen een onderneming die actief is op het gebied van de veiligheid, teneinde die functie te mogen uitoefenen, moeten aantonen dat zij voldoen aan alle bij de bestreden wet opgelegde voorwaarden, waaronder de afwezigheid van een fiscaal of sociaal passief de voorbije drie jaar.

De même, seules les personnes souhaitant exercer un poste de direction au sein d'une entreprise active dans le domaine de la sécurité devront démontrer, pour y être autorisées, qu'elles remplissent toutes les conditions imposées par la loi attaquée, notamment l'absence de passif fiscal ou social au cours des trois années précédentes.


4° binnen een loopafstand van 600 meter is er een aanbod van voorzieningen, zoals functies van openbaar vervoer, commerciële functies waaronder winkels voor dagelijkse producten, zoals bakker, slager en kruidenier en functies voor gezondheidszorg zoals apotheek en huisarts.

4° dans une distance de 600 mètres à parcourir à pied une offre de services est disponible, tels que des fonctions de transport en commun, des fonctions commerciales dont des magasins pour produits à usage quotidien, tels que boulangerie, boucherie, épicerie, et des fonctions de soins de santé, telles que pharmacie et médecin généraliste.


Overwegende dat in het Regeringsbesluit van 16 december 2010 vanuit een streven naar een functionele vermenging voorgesteld werd de bestemmingen binnen de gehele perimeter te verdelen als volgt : minimaal 12,5 % bestemd voor huisvesting en maximaal 80 % voor administratieve functies (waaronder kantoren, overheidsgebouwen, conferentiecentra, ambassades en diplomatieke vertegenwoordigingen, .); waarbij het saldo bestemd zal worden voor handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang ...[+++]

Considérant que pour tendre vers la mixité des fonctions, l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2010 a proposé de répartir dans l'ensemble du périmètre les affectations de la manière suivante : un minimum de 12,5 % de logements, un maximum de 80 % de fonctions administratives (dont les bureaux, les bâtiments des pouvoirs publics, les centres de conférences, les ambassades et les représentations diplomatiques, .); le solde étant affecté aux commerces, à l'hôtel et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public (à l'exclusion des missions diplomatiques, des postes consulaires des Etats reconnus par la Belgique ainsi que les re ...[+++]


- Binnen de gehele perimeter zullen de bestemmingen als volgt worden verdeeld : minimaal 12,5 % bestemd voor huisvesting, en maximaal 80 % voor administratieve functies (waaronder kantoren, overheidsgebouwen, conferentiecentra, ambassades en diplomatieke vertegenwoordigingen,.), waarbij het saldo bestemd zal worden voor handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang en openbaar nut (met uitzondering van diplomatieke missies, consulaten van ...[+++]

- Au sein du périmètre dans son ensemble, les affectations seront réparties de la manière suivante : un minimum de 12,5 % de logements, un maximum de 80 % de fonctions administratives (dont les bureaux, les bâtiments des pouvoirs publics, les centres de conférences, les ambassades et les représentations diplomatiques,.); le solde étant affecté aux commerces, à l'hôtel et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public (à l'exclusion des missions diplomatiques, des postes consulaires des Etats reconnus par la Belgique ainsi que les représentations des entités fédérées ou assimilées de ces Etats);


22. is van mening dat ABB/ABM moet worden ontwikkeld op een manier die leidt tot meer transparantie en duidelijkheid met betrekking tot de verdeling van verantwoordelijkheden tussen centrale en gedecentraliseerde functies binnen de Commissie en die, belangrijker nog, duidelijke richtsnoeren biedt ten aanzien van het aantal personeelsleden en de kosten voor administratieve ondersteuning en coördinerende functies, waaronder voor de ABB/ABM-cyclus zelf, en die aldus bijdraagt tot het vinden van een goed evenwicht tus ...[+++]

22. estime que la méthode EBA-GPA doit être développée de manière à améliorer la transparence et les explications concernant la répartition des responsabilités entre les fonctions centrales et décentralisées au sein de la Commission, et à fournir, avant tout, des orientations claires sur les chiffres et les coûts relatifs au personnel/ressources utilisés pour les fonctions de soutien administratif et de coordination, y compris le soutien au cycle EBA/GPA lui-même, contribuant ainsi à établir le juste équilibre entre approche centralisée et décentralisée;


22. is van mening dat ABB/ABM moet worden ontwikkeld op een manier die leidt tot meer transparantie en duidelijkheid met betrekking tot de verdeling van verantwoordelijkheden tussen centrale en gedecentraliseerde functies binnen de Commissie en die, belangrijker nog, duidelijke richtsnoeren biedt ten aanzien van het aantal personeelsleden en de kosten voor administratieve ondersteuning en coördinerende functies, waaronder voor de ABB/ABM-cyclus zelf, en die aldus bijdraagt tot het vinden van een goed evenwicht tus ...[+++]

22. estime que la méthode EBA-GPA doit être développée de manière à améliorer la transparence et les explications concernant la répartition des responsabilités entre les fonctions centrales et décentralisées au sein de la Commission, et à fournir, avant tout, des orientations claires sur les chiffres et les coûts relatifs au personnel/ressources utilisés pour les fonctions de soutien administratif et de coordination, y compris le soutien au cycle EBA/GPA lui-même, contribuant ainsi à établir le juste équilibre entre approche centralisée et décentralisée;


22. is van mening dat ABB/ABM moet worden ontwikkeld op een manier die leidt tot meer transparantie en duidelijkheid met betrekking tot de verdeling van verantwoordelijkheden tussen centrale en gedecentraliseerde functies binnen de Commissie en die, belangrijker nog, duidelijke richtsnoeren biedt ten aanzien van het aantal personeelsleden en de kosten voor administratieve ondersteuning en coördinerende functies, waaronder voor de ABB/ABM-cyclus zelf, en die aldus bijdraagt tot het vinden van een goed evenwicht tus ...[+++]

22. estime que la méthode EBA/GPA doit être développée de manière à améliorer la transparence et les explications concernant la répartition des responsabilités entre les fonctions centrales et décentralisées au sein de la Commission, et à fournir, avant tout, des orientations claires sur les chiffres et les coûts relatifs au personnel/ressources utilisés pour les fonctions de soutien administratif et de coordination, y compris le soutien au cycle EBA/GPA lui-même, contribuant ainsi à établir le juste équilibre entre approche centralisée et décentralisée;


Zij kwam tot uiting in de achtereenvolgende wijzigingen ter verbetering van de in 1988 ingevoerde structuur. In dat jaar werd binnen het secretariaat-generaal de coördinatie-eenheid voor fraudebestrijding (UCLAF) opgericht. Deze eenheid ressorteerde onder de voorzitter van de Commissie [1]. Door deze consolidatie kon het werkgebied van de dienst voor fraudebestrijding geleidelijk worden uitgebreid en ook de bescherming van andere belangen van de Gemeenschappen gaan omvatten, evenals de voorbereiding van initiatieven op het gebied van ...[+++]

Elle s'est traduite par des adaptations successives visant à consolider le dispositif mis en place à partir de 1988, année de création d'une unité de coordination de la lutte antifraude (UCLAF) au sein du secrétariat général, sous l'autorité du Président de la Commission [1]. Cette consolidation a progressivement permis d'adapter le périmètre des activités du service antifraude, en y incluant le renforcement de la protection d'autres intérêts communautaires et la préparation d'initiatives en matière de lutte contre certaines formes de criminalité économique et financière transnati ...[+++]


w