Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finale toepassingsgebied is bijgevolg duidelijk beperkt aangezien " (Nederlands → Frans) :

Het finale toepassingsgebied is bijgevolg duidelijk beperkt aangezien de vergoeding enkel geldt voor de medische adviezen bedoeld in de artikelen 3, §§ 2, 3°, en 3, 1°, en 4, § 2, 1°, van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

Par conséquent, le champ d'application final est clairement limité puisque la rémunération est uniquement valable pour les avis visés aux articles 3, §§ 2, 3°, et 3, 1°, et 4, § 2, 1°, de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Aangezien het Verdrag niet de kwesties regelt die verbonden zijn aan het internationaal privaatrecht, beperkt het toepassingsgebied van dit artikel zich tot de nationale, zogenaamd substantiële regels (materiële en procedurele wetten) en sluit het bijgevolg de regels over die wetsconflicten, zoals deze in het internationale privaatrecht worden gebruikt, uit.

Comme le Traité ne règle pas les questions liées au droit privé international, le champ d'application de cet article se limite aux règles nationales dites substantielles (lois matérielles et procédurales) et exclut, par conséquent, les règles traitant de conflits de lois telles qu'utilisées par le droit privé international.


Aangezien het Verdrag niet de kwesties regelt die verbonden zijn aan het internationaal privaatrecht, beperkt het toepassingsgebied van dit artikel zich tot de nationale, zogenaamd substantiële regels (materiële en procedurele wetten) en sluit het bijgevolg de regels over die wetsconflicten, zoals deze in het internationale privaatrecht worden gebruikt, uit.

Comme le Traité ne règle pas les questions liées au droit privé international, le champ d'application de cet article se limite aux règles nationales dites substantielles (lois matérielles et procédurales) et exclut, par conséquent, les règles traitant de conflits de lois telles qu'utilisées par le droit privé international.


Aangezien het om de gerechtelijke organisatie gaat, moet erop worden gewezen dat die aangelegenheid overeenkomstig de Grondwet aan de wetgever is toevertrouwd en dat de bevoegdheidsopdrachten aan de Koning bijgevolg strikt moeten worden beperkt en duidelijk moeten worden afgebakend.

S'agissant de l'organisation judiciaire, il convient de rappeler que cette matière est constitutionnellement confiée au législateur et qu'en conséquence, les délégations au Roi doivent être strictement limitées et clairement circonscrites.


Het voorgestelde besluit heeft een duidelijk omlijnd en goed gedefinieerd toepassingsgebied, daar het geldt voor een beperkt aantal geïdentificeerde producten en voor een korte periode, aangezien de toestemming aan Frankrijk op 1 juli 2014 afloopt.

La décision proposée a une portée précise et bien définie, étant donné qu'elle s'applique à un nombre limité de produits identifiés, et qu'elle a une durée courte, puisque l'autorisation accordée à la France expire le 1 juillet 2014.


Dat daarom, meer bepaald, enerzijds de geldingsduur van de maatregelen verlengd moet worden zonder vaste datum, aangezien de huidige regeling desgevallend slechts kan worden vervangen door een definitieve regeling, wanneer het overleg ter zake in internationale fora een voldoende duidelijke consensus heeft opgeleverd; het is dan ook aangewezen om deze situatie te weerspiegelen in het besluit van 23 september 2008, dat aanvankelijk opgevat was als een noodmaatregel van beperkte ...[+++]

Qu'il convient, plus précisément, d'une part, de proroger la durée d'application des mesures, sans toutefois fixer de nouveau délai étant donné que le régime actuel ne pourra le cas échéant être remplacé que par un régime définitif, lorsque la concertation en la matière au sein des forums internationaux aura dégagé un consensus suffisamment clair; qu'il s'indique donc de traduire cette situation dans l'arrêté royal du 23 septembre 2008 qui était initialement conçu comme une mesure d'urgence pour une période limitée, certes prorogeable mais à titre d'exception; que cette mesure étant en vigueur depuis un certain temps déjà - situation imputable à la durée des négociations internationales - elle ne peut plus être considérée comme une mesure ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finale toepassingsgebied is bijgevolg duidelijk beperkt aangezien' ->

Date index: 2021-02-13
w