Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaste datum

Traduction de «vaste datum aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander lid meent dat de curator zich zeker meer gebonden zal voelen wanneer een vaste datum wordt bepaald voor de zitting waarop het proces-verbaal wordt gesloten, aangezien hij dan oog in oog komt te staan met de schuldeisers.

Un autre membre estime qu'il est certain que la fixation d'une date pour une séance de clôture du procès-verbal a une valeur plus contraignante pour le curateur puisqu'il est alors confronté aux créanciers.


Er dient opgemerkt te worden dat het aan de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zal zijn om de datum van inwerkingtreding van punt 2° van deze bepaling vast te leggen, evenals van artikel 12, aangezien deze bepalingen de schorsing van de elektronische functies van de elektronische identiteitskaart gedurende 7 dagen vanaf de aangifte van diefstal, verlies of vernieling, opheft - cf. artikel 24 van dit ontwerp van besluit.

Il est à noter qu'il appartiendra au ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions de déterminer la date de l'entrée en vigueur du point 2° de cette disposition, ainsi que de l'article 12, en ce que ces dispositions suppriment la suspension des fonctions électroniques de la carte d'identité électronique pendant 7 jours à partir de la déclaration de vol, de perte ou de destruction - cf. l'article 24 du présent projet d'arrêté.


Dat daarom, meer bepaald, enerzijds de geldingsduur van de maatregelen verlengd moet worden zonder vaste datum, aangezien de huidige regeling desgevallend slechts kan worden vervangen door een definitieve regeling, wanneer het overleg ter zake in internationale fora een voldoende duidelijke consensus heeft opgeleverd; het is dan ook aangewezen om deze situatie te weerspiegelen in het besluit van 23 september 2008, dat aanvankelijk opgevat was als een noodmaatregel van beperkte duur, die weliswaar verlengbaar was, maar ten uitzonderlijke titel; de maatregel is echter al geruime tijd van kracht, ...[+++]

Qu'il convient, plus précisément, d'une part, de proroger la durée d'application des mesures, sans toutefois fixer de nouveau délai étant donné que le régime actuel ne pourra le cas échéant être remplacé que par un régime définitif, lorsque la concertation en la matière au sein des forums internationaux aura dégagé un consensus suffisamment clair; qu'il s'indique donc de traduire cette situation dans l'arrêté royal du 23 septembre 2008 qui était initialement conçu comme une mesure d'urgence pour une période limitée, certes prorogeable mais à titre d'exception; que cette mesure étant en vigueur depuis un certain temps déjà - situation i ...[+++]


Er zijn wel enige moeilijkheden aangezien Libië er niet in slaagt om een plaats en datum vast te stellen voor de organisatie van deze top in Libië.

L'on rencontre néanmoins quelques difficultés, la Libye ne parvenant pas à fixer un lieu et une date pour l'organisation dudit sommet dans son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het akkoord voorlopig van toepassing is vanaf de datum van zijn ondertekening (art. 9), is de Gemengde Commissie, die de vertegenwoordigers van de zes Overeenkomstsluitende Partijen groepeert, op 21 september 1992 te Vilnius samengekomen om een aantal toepassingsbepalingen vast te leggen.

L'accord étant d'application provisoire à partir de la date de sa signature (art. 9), la Commission Mixte regroupant les représentants des six parties contractantes s'est réunie à Vilnius le 21 septembre 1992 pour arrêter un certain nombre de dispositions d'application. Le texte du protocole de cette réunion figure en annexe.


Aangezien het akkoord voorlopig van toepassing is vanaf de datum van zijn ondertekening (art. 9), is de Gemengde Commissie, die de vertegenwoordigers van de zes Overeenkomstsluitende Partijen groepeert, op 21 september 1992 te Vilnius samengekomen om een aantal toepassingsbepalingen vast te leggen.

L'accord étant d'application provisoire à partir de la date de sa signature (art. 9), la Commission Mixte regroupant les représentants des six parties contractantes s'est réunie à Vilnius le 21 septembre 1992 pour arrêter un certain nombre de dispositions d'application. Le texte du protocole de cette réunion figure en annexe.


Er zijn wel enige moeilijkheden aangezien Libië er niet in slaagt om een plaats en datum vast te stellen voor de organisatie van deze top in Libië.

L'on rencontre néanmoins quelques difficultés, la Libye ne parvenant pas à fixer un lieu et une date pour l'organisation dudit sommet dans son pays.


Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de datum van inwerkingtreding van voormelde besluiten op 1 april 2003 ontegensprekelijk vast te stellen aangezien een verkeerde datum van inwerkingtreding bij materiële vergissing werd vastgesteld in de besluiten die dit besluit wijzigt; dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden;

Considérant que le présent arrêté est destiné à fixer de façon incontestable la date d'entrée en vigueur des arrêtés susvisés au 1 avril 2003 dans la mesure où les arrêtés qu'il modifie ont fixé, suite à une erreur matérielle, une date d'entrée en vigueur erronnée; que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'accord national médico-mutualiste 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés;


Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door de noodzaak om onverwijld de datum van inwerkingtreding vast te stellen van artikel 2 van de wet van 17 november 1998 tot wijziging van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor veterinaire keuring om de onmiddellijke aanstelling mogelijk te maken van een administrateur-generaal van dat Instituut, gelet op het ontslag dat werd aangeboden door de huidige leidende ambtenaar en om op optimale wijze de overdracht en integratie van de diensten en opdrachten ervan naar en in het Federal ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer sans délai la date d'entrée en vigueur de l'article 2 de la loi du 17 novembre 1998 portant modification de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire afin de permettre la désignation immédiate d'un administrateur général au dit Institut eu égard à la démission présentée par son actuel fonctionnaire dirigeant et de manière à assurer de façon optimale le transfert et l'intégration de ses services et missions à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, dès lors que l'arrêté royal du 10 août 2001 a fixé la date ...[+++]


(10) Overwegende dat het noodzakelijk is eventuele concurrentievervalsing zo veel mogelijk te voorkomen door gelijkwaardige voorschriften voor in derde landen ingeschreven vliegtuigen vast te stellen; dat de Gemeenschap, aangezien zij geen bevoegdheid over de registers van derde landen uitoefent, deze gelijkwaardige doelstellingen enkel kan bereiken door de exploitatie van in derde landen op of na de toepassingsdatum van deze verordening ingeschreven niet-conforme vliegtu ...[+++]

(10) considérant qu'il est nécessaire de diminuer les risques de distorsion de concurrence en établissant des critères équivalents applicables aux avions immatriculés dans les pays tiers; que la Communauté n'ayant aucune compétence en matière de registres des pays tiers, cet objectif ne peut être atteint qu'un restreignant l'exploitation des avions non conformes immatriculés dans les pays tiers à partir de la date d'application du présent règlement; que la date de mise en oeuvre de ces restrictions devrait tenir compte de la date limite prévue par la directive 92/14/CEE du ...[+++]




D'autres ont cherché : vaste datum     vaste datum aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste datum aangezien' ->

Date index: 2022-04-01
w