Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «films en recente onafhankelijke producties » (Néerlandais → Français) :

— sensibiliseringsactiviteiten in België : mijn departement heeft in 2007 in het tijdschrift Dimensie 3 verscheidene artikelen gewijd aan dit probleem en zijn steun verleend aan de organisatie van een aantal internationale congressen en conferenties (de meest recente was Euronet-FGM, International Conference on Collaborative Measures to Eliminate Female Genital Mutilation and other Harmful Traditional Practices, Brussel, 10 februari 2007), alsmede aan de productie van films over dit onderwerp (bijvoorbeeld « Les lames vicieuses » (Nex ...[+++]

— dans le cadre des activités de sensibilisation en Belgique, mon département a publié plusieurs articles sur les MGF dans la revue Dimension 3 en 2007 et a soutenu plusieurs congrès et conférences internationales sur cette problématique (la plus récente étant Euronet-FGM, International Conference on Collaborative Measures to Eliminate Female Genital Mutilation and other Harmful Traditional Practices, Bruxelles, 10 février 2007), ainsi que diverses productions de films (par exemple : Les lames vicieuses (Nexus Production), film sur le ...[+++]


Met deze herziening van de richtlijn moeten een paar grondbeginselen worden bevestigd, te weten vrije circulatie van Europese televisie-uitzendingen, vrije toegang tot uitzonderlijke gebeurtenissen, promotie van Europese films en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en de openbare orde, bescherming van de consument en het recht op antwoord.

Cette révision de la directive doit conforter quelques principes fondamentaux: la libre circulation des émissions télévisées européennes, le libre accès aux évènements exceptionnels, la promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, la protection des mineurs et de l’ordre public, la protection des consommateurs grâce à l’identification des fournisseurs de contenu et à la transparence de la publicité et le droit de réponse.


Met deze herziening van de richtlijn moeten een paar grondbeginselen worden bevestigd, te weten vrije circulatie van Europese televisie-uitzendingen, vrije toegang tot uitzonderlijke gebeurtenissen, promotie van Europese films en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en de openbare orde, bescherming van de consument en het recht op antwoord.

Cette révision de la directive doit conforter quelques principes fondamentaux: la libre circulation des émissions télévisées européennes, le libre accès aux évènements exceptionnels, la promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, la protection des mineurs et de l’ordre public, la protection des consommateurs grâce à l’identification des fournisseurs de contenu et à la transparence de la publicité et le droit de réponse.


20. is van mening dat herziening van richtlijn 89/552/EEG nodig is om in te kunnen spelen op de structurele veranderingen; is van oordeel dat deze herziening de grondbeginselen van de bestaande richtlijn - vrije circulatie van Europese uitzendingen, vrije toegang tot uitzonderlijke gebeurtenissen, promotie van Europese films en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en de openbare orde, bescherming van de consument, het recht op antwoord - niet ter discussie mag stellen, maar deze moet aanpassen aan de nieuwe uitdagingen zonder de noodzaak van kwaliteit en economische vitaliteit van de sector uit het oog te ver ...[+++]

20. estime qu’une révision de la directive 89/552/CEE est nécessaire pour faire face aux mutations structurelles; considère que celle-ci ne doit pas remettre en cause les principes fondamentaux de la directive actuelle - libre circulation des émissions européennes, libre accès aux événements exceptionnels, promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, protection des mineurs et de l'ordre public, protection des consommateurs, droit de réponse - mais les adapter aux nouveaux défis sans perdre de vue l'exig ...[+++]


Deze herziening van de richtlijn of het "kaderpakket" over de inhoud moet op de grondbeginselen van de huidige richtlijn gebaseerd zijn (het vrije verkeer van Europese televisieprogramma’s, vrije toegang tot speciale evenementen, bevordering van Europese producties en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en van de openbare orde, consumentenbescherming dankzij de identificatie en de transparantie van reclame, recht van weerwoord).

Cette révision de la directive, ou le "paquet cadre" sur les contenus, doivent se fonder sur les principes essentiels de la directive actuelle (libre circulation des émissions télévisées européennes, libre accès aux événements exceptionnels, promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, protection des mineurs et de l'ordre public, protection des consommateurs grâce à l'identification et à la transparence de la publicité, droit de réponse).


20. is van mening dat herziening van de richtlijn nodig is om in te kunnen spelen op de structurele veranderingen; is van oordeel dat deze herziening de grondbeginselen van de bestaande richtlijn - vrije circulatie van Europese uitzendingen, vrije toegang tot uitzonderlijke gebeurtenissen, promotie van Europese werken en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en de openbare orde, bescherming van de consument, het recht op antwoord - niet ter discussie mag stellen, maar deze moet aanpassen aan de nieuwe uitdagingen zonder de noodzaak van kwaliteit en economische vitaliteit van de sector uit het oog te verliezen; ...[+++]

20. estime qu'une révision de la directive est nécessaire pour faire face aux mutations structurelles; considère qu'une telle révision ne doit pas remettre en cause les principes fondamentaux de la directive actuelle - libre circulation des émissions européennes, libre accès aux événements exceptionnels, promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, protection des mineurs et de l'ordre public, protection des consommateurs, droit de réponse -, mais doit plutôt les adapter aux nouveaux défis sans perdre de ...[+++]


1. Het percentage voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde zendtijd is berekend op basis van de voor Europese producties van onafhankelijke producenten bestemde zendtijd.

1. La proportion du temps consacré à la diffusion d'oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants a été calculée sur la base du temps de diffusion d'oeuvres européennes de producteurs indépendants.


*) Het percentage recente producties wordt berekend op basis van de Europese producties en niet op basis van de onafhankelijke producties.

*) Le pourcentage des oeuvres récentes est calculé sur la base des oeuvres européennes et non des productions indépendantes.


Tabel 3: Gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties, onafhankelijke producties en recente producties per omroep

Tableau 3 : Moyennes pondérées de diffusion d'oeuvres européennes, de productions indépendantes et d'oeuvres récentes par opérateur


De vierde conclusie betreft de gemiddelde zendtijd ("passend gedeelte" [55]) die is gereserveerd voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten, d.w.z. voor producties die binnen een periode van vijf jaar nadat zij zijn vervaardigd, worden uitgezonden (vgl. indicator 4):

La quatrième conclusion concerne la part moyenne (« proportion adéquate » [55]) réservée aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants, i.e. aux oeuvres diffusées dans un laps de temps de cinq ans après leur production (cf. indicateur 4) :


w