Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten op grond waarvan de heer viktor uspaskich " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste zij opgemerkt dat in onderhavig geval de bescherming van de absolute immuniteit ingevolge artikel 8 van Protocol Nr. 7 niet aan de orde is omdat de feiten op grond waarvan de heer Viktor Uspaskich veroordeeld werd in geen enkel verband staan met uitlatingen of stemgedrag bij de uitoefening van zijn mandaat.

Dans la présente affaire, il ressort clairement des faits exposés que la protection de l'immunité absolue en vertu de l'article 8 du protocole n 7 ne s'applique pas, étant donné que les faits qui ont valu une condamnation à Viktor Uspaskich n'ont aucun rapport avec des opinions ou des votes exprimés dans l'exercice de ses fonctions.


Bij de vermoedelijke feiten op grond waarvan de aanklager te Frankenthal strafrechtelijk onderzoek tegen de heer Creutzmann wil instellen, gaat het klaarblijkelijk niet om een mening of stem door een lid uitgebracht bij de uitoefening van zijn ambt, als bedoeld in artikel 8 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Les actes prétendument commis par M. Creutzmann, sur lesquels le parquet de Frankenthal envisage d'ouvrir une enquête, ne sont manifestement ni des opinions ni des votes que M. Creutzmann a émis dans l'exercice de ses fonctions, au sens de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités.


Bij de vermoedelijke feiten op grond waarvan het openbaar ministerie te Wenen nader strafrechtelijk onderzoek tegen de heer Peter Martin wil instellen, gaat het klaarblijkelijk niet om een mening of stem door een lid uitgebracht bij de uitoefening van zijn ambt, als bedoeld in artikel 8 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten.

Les activités présumées pour lesquelles le ministère public a l'intention de procéder à des investigations supplémentaires à l'encontre de Hans-Peter Martin ne sont manifestement ni des opinions, ni des votes exprimés par ce député dans l'exercice de ses fonctions au sens de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités.


Ten slotte onderstreept de Belgische regering dat het voor haar belangrijk is dat recht wordt gedaan op grond van de klachten die in 2000 en 2001 zijn ingediend door de slachtoffers, waaronder Belgen van Tsjaadse herkomst, zulks conform de bijzondere waarde die zij hecht aan de bestrijding van de straffeloosheid van de meest ernstige internationale misdaden, waarvan de feiten die de heer Habré ten laste worden gelegd deel uitmaken.

Enfin, le Gouvernement belge souligne l’importance pour lui de voir justice rendue sur base des plaintes déposées en 2000 et 2001 par des victimes dont des Belges d’origine tchadienne, conformément à son attachement à la lutte contre l’impunité pour les crimes internationaux les plus graves dont font partie ceux reprochés à M. Habré.


G. overwegende dat het Parlement de immuniteit van Viktor Uspaskich op 7 september 2010 heeft opgeheven omdat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persecutionis (tendentieuze vervolging) zou kunnen duiden en dat de strafbare feiten waarvan de heer Uspaskich beschuldigd wordt niets te maken hebben met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement;

G. considérant que le Parlement a levé l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich le 7 septembre 2010, étant donné qu'aucune preuve convaincante n'a été avancée quant à l'existence d'un fumus persecutionis et que les infractions pénales dont Viktor Uspaskich est accusé n'ont rien à voir avec ses activités de député au Parlement européen;


G. overwegende dat het Parlement de immuniteit van Viktor Uspaskich op 7 september 2010 heeft opgeheven omdat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persecutionis (tendentieuze vervolging) zou kunnen duiden en dat de strafbare feiten waarvan de heer Uspaskich beschuldigd wordt niets te maken hebben met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement;

G. considérant que le Parlement a levé l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich le 7 septembre 2010, étant donné qu'aucune preuve convaincante n'a été avancée quant à l'existence d'un fumus persecutionis et que les infractions dont Viktor Uspaskich est accusé n'ont rien à voir avec ses activités de député au Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten op grond waarvan de heer viktor uspaskich' ->

Date index: 2025-02-19
w