Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feiten maar vreemd » (Néerlandais → Français) :

9. De artikelen 1 en 3 van de wet van 1 augustus 1979 betreffende diensten bij een vreemde leger- of troepenmacht die zich op het grondgebied van een vreemde Staat bevindt, gelden ruimschoots voor de in het Verdrag strafbaar gestelde feiten, maar enkel als zij in België zijn gepleegd of als zij door Belgen in het buitenland zijn gepleegd.

9. Les articles 1 et 3 de la loi du 1 août 1979 concernant les services dans une armée ou une troupe étrangère se trouvant sur le territoire d'un Etat étranger couvrent largement les faits incriminés par la Convention, mais uniquement lorsqu'ils sont commis en Belgique ou lorsqu'ils sont commis par des Belges à l'étranger.


– (FR) Het verslag van mevrouw Ayala Sender is een nieuwe stok om automobilisten mee te slaan: grensoverschrijdende vervolging van ernstige strafbare feiten (maar, vreemd genoeg, niet van het rijden onder invloed van verdovende middelen), het opleggen door Brussel aan nationale overheden van het jaarlijks aantal controles dat moet worden uitgevoerd en waar dit dient te gebeuren, harmonisatie van sancties, willekeurige beroepsmogelijkheden zonder de garantie dat de informatie en de toegang tot voornoemd beroep in de taal van de verdachte worden gesteld, mogelijkheden om de reikwijdte van de richtl ...[+++]

– Le rapport Ayala Sender est un nouvel instrument de persécution des automobilistes: poursuite transfrontalière des infractions graves (mais étrangement, pas de la conduite sous l’emprise de drogues!), imposition aux autorités nationales, par Bruxelles, du nombre et du lieu des contrôles annuels à effectuer, harmonisation des sanctions, voies de recours aléatoires, l’information et l’accès auxdits recours n’étant pas garantie dans la langue de la personne poursuivie, possibilités d’extension du champ d’application de la directive à d’autres infractions (peut-être les dépassements d’horodateurs?!).


Ik kan dat begrijpen, want het is inderdaad een bijkomend probleem, maar het is toch vreemd dat een evaluatie negentien maanden na de feiten nog steeds niet gepubliceerd is.

Je peux comprendre qu'il s'agit là d'un problème supplémentaire, mais il est curieux qu'une évaluation ne soit toujours pas publiée dix-neuf mois après les faits.


De Veiligheid inzake Kernenergie is geroepen om kennis te hebben van eventueel illegaal vervoer van deze materialen op Belgisch grondgebied maar zij is in geen geval bevoegd voor feiten van proliferatie in vreemde landen.

La Sécurité nucléaire est appelée à connaître des éventuels trafics illicites de ces matières sur le territoire belge mais en aucun cas elle n'est compétente pour des faits de prolifération visant des pays étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten maar vreemd' ->

Date index: 2024-07-23
w