Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is

Traduction de «feiten lijkt dan weer vrij moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Het idee om de verstoting voor de Belgische rechtbanken om te zetten in een echtscheiding op grond van feiten, lijkt dan weer vrij moeilijk uitvoerbaar.

Par contre, l'idée de transformer la répudiation en divorce pour cause déterminée devant les tribunaux belges semble assez difficile à mettre en oeuvre.


Het idee om de verstoting voor de Belgische rechtbanken om te zetten in een echtscheiding op grond van feiten, lijkt dan weer vrij moeilijk uitvoerbaar.

Par contre, l'idée de transformer la répudiation en divorce pour cause déterminée devant les tribunaux belges semble assez difficile à mettre en oeuvre.


De eerste optie zou een belangrijke uitbreiding van de personeelsformaties betekenen, maar dat lijkt vrij moeilijk op het budgettaire vlak.

Dans le premier cas, cela signifierait une augmentation considérable des cadres, mais cela semble assez difficile sur le plan budgétaire.


Het lid wacht met belangstelling op dit advies want een betrouwbare raming ter zake lijkt hem vrij moeilijk.

Le membre attend cet avis avec intérêt, car il lui paraît assez difficile de faire une évaluation fiable en la matière.


Het lijkt me echter in de praktijk vrij moeilijk een pragmatische oplossing te vinden.

Mais, dans la pratique, il me semble quand même assez difficile de trouver une solution pragmatique.


De wetgever heeft geoordeeld dat het « minst willekeurig lijkt om de maximumtermijn voor het betalen van een uitkering tot levensonderhoud na de echtscheiding te bepalen op de termijn van het samenleven », wat billijk leek aangezien « het voor een behoeftige echtgenoot die reeds een bepaalde leeftijd heeft veel moeilijker [is] om de maatschappelijke draad weer op te nemen dan voor een jonge persoon » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, D ...[+++]

Le législateur a estimé que « le moins arbitraire serait de considérer que le délai maximum pour le paiement d'une pension alimentaire après divorce serait le délai de durée de la vie commune », ce qui paraissait équitable car « il est plus difficile à un conjoint dans le besoin qui a un certain âge de se reclasser qu'à une jeune personne » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2341/001, pp. 9 et 10).


Dat schaadt weer het beginsel van het vrij verkeer van personen en maakt het moeilijk het doel van Lissabon te bereiken om een leidende kenniseconomie te worden.

Par ailleurs, cette situation sape le principe de libre circulation et complique la réalisation de l’objectif de Lisbonne consistant à faire de l’Europe une économie de la connaissance de premier plan.


De zorg dat felle concurrentie bedrijven afhoudt van innovatie omdat de benodigde middelen vanwege de druk op de winstmarge moeilijk zijn vrij te maken, lijkt ongefundeerd, aangezien de meest innovatieve onderneming gewoonlijk de marktleider blijkt te zijn.

Les préoccupations selon lesquelles une concurrence intense dissuaderait les entreprises d'innover parce que la pression sur les marges bénéficiaires permettrait difficilement de générer les fonds nécessaires ne semblent pas fondées, même si la réalité semble indiquer que l'entreprise la plus innovante sur un marché est généralement l'entreprise dominante.


Gezien de specifieke aard van de producten in kwestie, lijkt het ook aangewezen dat onderdelen, componenten of subassemblages die worden verwerkt in of aangebracht op goederen die in de lijst zijn opgenomen of dienen voor het herstellen, het weer in goede staat brengen of het onderhoud van dergelijke goederen, evenals van goederen die worden gebruikt bij opleiding of bij het testen van goederen die in deze lijst ...[+++]

Il convient également, en raison de la nature particulière des produits concernés, que les parties, les composants et les assemblages destinés à être incorporés ou fixés aux marchandises énumérées dans la liste ou destinés à la réparation, la rénovation ou l'entretien de ces marchandises, ainsi que les marchandises destinées à la formation ou aux essais des marchandises énumérées dans la liste, puissent être importés en exemption de droits de douane.


- De mondialisering van de economie maakt het voor de deelstaten moeilijker om de middelen te herverdelen, wat de regionale conflicten en de conflicten tussen de bevolkingsgroepen nochtans zou doen afnemen. De oproep tot de bevolking om haar lot in eigen handen te nemen (het "swadeshi"-principe), die door de nieuwe regering weer actueel gemaakt is, ...[+++]

- La mondialisation de l'économie rend plus difficile la possibilité pour les États fédérés d'effectuer la redistribution des ressources qui atténuerait les conflits régionaux et communautaires. L'appel à la population à ne compter que sur elle-même (le principe de "swadeshi") ré-actualisé par le nouveau gouvernement apparaît plus comme un anachronisme que comme une solution;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten lijkt dan weer vrij moeilijk' ->

Date index: 2022-04-06
w