Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feitelijk willen scheiden » (Néerlandais → Français) :

Een scheiding van tafel en bed kan een oplossing zijn voor echtparen die feitelijk willen scheiden, maar die om principiële, praktische of persoonlijke redenen geen echtscheiding wensen.

Une séparation de corps et de biens peut être une solution pour les couples qui veulent se séparer de fait mais qui par principe, pour des raisons pratiques ou personnelles, ne désirent pas divorcer.


Zij zouden willen scheiden op grond van het Duitse recht, waarmee zij zich het nauwst verbonden voelen. Krachtens het Duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het Italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.

Ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijk willen scheiden' ->

Date index: 2024-12-31
w