Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echtparen die feitelijk willen scheiden " (Nederlands → Frans) :

Een scheiding van tafel en bed kan een oplossing zijn voor echtparen die feitelijk willen scheiden, maar die om principiële, praktische of persoonlijke redenen geen echtscheiding wensen.

Une séparation de corps et de biens peut être une solution pour les couples qui veulent se séparer de fait mais qui par principe, pour des raisons pratiques ou personnelles, ne désirent pas divorcer.


Dat is al het geval met de regels die van toepassing zijn op echtparen van verschillende nationaliteit die willen scheiden.

C’est déjà le cas sur les règles applicables au divorce de couples binationaux.


− (ES) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat de verordening, door voorspelbaarheid en flexibiliteit te garanderen, beoogt rechtszekerheid te bieden aan echtparen die willen scheiden van tafel en bed of echtscheiden en die tot verschillende lidstaten van de Europese Unie behoren.

– (ES) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que l’objectif de ce règlement est de créer une sécurité juridique pour les couples appartenant à des États membres différents qui veulent se séparer ou divorcer, en leur garantissant la prévisibilité et la flexibilité.


De lidstaten van de EU spraken vandaag hun steun uit voor regels die rechtszekerheid moeten bieden aan internationale echtparen die willen scheiden.

Les États membres de l'Union européenne ont approuvé aujourd'hui des règles qui apporteront une certaine sécurité juridique aux couples internationaux souhaitant divorcer.


Zij zouden willen scheiden op grond van het Duitse recht, waarmee zij zich het nauwst verbonden voelen. Krachtens het Duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het Italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.

Ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtparen die feitelijk willen scheiden' ->

Date index: 2023-01-23
w