Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite meer speelruimte » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing naar nationale frequentieplannen is geschrapt en vervangen door vermelding van bepaalde restricties die worden vastgesteld door de lidstaten, zodat zij in feite meer speelruimte krijgen.

La référence aux plans nationaux de fréquences est abandonnée en faveur de la mention de certaines restrictions décidées "par les États membres", ce qui leur confère en fait une marge de manœuvre plus importante.


Maar ondanks het feit dat het voorstel van de Commissie meer gedetailleerde informatie over personeel, begroting en activiteiten van deze organen verlangt, geeft het deze ook meer speelruimte wat betreft kredietoverschrijvingen die naar behoren dienen te worden gecontroleerd.

Toutefois, bien qu’en demandant également des informations plus détaillées sur le personnel, le budget et le travail réalisé par ces agences, la proposition de la Commission accepte de donner à ces agences une marge de manœuvre plus large en termes de transferts d’appropriations, lesquels doivent être dûment surveillés.


13. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-Overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juri ...[+++]

13. se félicite des améliorations dans le projet de texte ACAC qui donnent davantage de garanties en matière de respect de la vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; invite la Commission à fournir les preuves selon lesquelles l'ACAC n'empêchera pas les États membres ou l'Union de bénéficier de flexibilité au titre de l'accord ADPIC en vue de garantir tout un éventail d'options politiques futures; invite la Commission à fournir une évaluation ...[+++]


15. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juri ...[+++]

15. se félicite des améliorations dans le projet de texte ACAC qui donnent davantage de garanties en matière de respect de la vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; invite la Commission à fournir les preuves selon lesquelles l'ACAC n'empêchera pas les États membres ou l'Union de bénéficier de flexibilité au titre de l'accord ADPIC en vue de garantir tout un éventail d'options politiques futures; invite la Commission à fournir une évaluation ...[+++]


- met het feit dat sommige landen meer, andere landen minder budgettaire speelruimte hebben, mag rekening worden gehouden, op voorwaarde dat er robuuste en geloofwaardige nationale begrotingsinstellingen en begrotingskaders voor de middellange termijn zijn;

- la marge de manœuvre budgétaire, qui dépend de l'existence d'institutions budgétaires nationales et de cadres budgétaires à moyen terme effectifs et sûrs, devrait être considérée en fonction de la situation spécifique de chaque pays;


Gezien de marge onder het plafond van rubriek 3 in de begroting voor 2002 (€ 180.000) is het onduidelijk of alle extra middelen beschikbaar kunnen worden gesteld met de toekomstige marge, ondanks het feit dat er in de periode 2003-2006 meer speelruimte lijkt te zijn (zie onderstaande tabel).

Si l'on considère la marge disponible sous le plafond de la rubrique 3 dans le budget 2002 (180 000 euros), on voit mal comment toutes les ressources supplémentaires requises pourront être dégagées à partir de la marge future, même s'il semble que celle-ci soit plus grande pour la période 2003‑2006 (voir tableau ci-dessous).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite meer speelruimte' ->

Date index: 2022-02-07
w