Ik heb geen kennis, noch van moeilijkheden of problemen die zich, ter gelegenheid van de uitwisseling van inlichtingen, zouden voordoen of hebben voorgedaan bij de toepassing van voormelde bepalingen, noch van het feit dat het beroepsgeheim terzake op een of andere wijze zou zijn geschonden door een van de betrokken ambtenaren.
Je n'ai connaissance ni de difficultés ou de problèmes qui se présenteraient ou se sont présentés à l'occasion de l'échange d'informations dans le cadre de l'application des dispositions précitées, ni du fait que le secret professionnel en la matière aurait été violé, d'une manière ou d'une autre, par l'un des fonctionnaires concernés.