Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwerving van inspecteurs moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

9. heeft begrip voor het feit dat zich bij de aanwerving van inspecteurs moeilijkheden voordoen die voortvloeien uit de noodzaak om mensen behoorlijk op te leiden alvorens hen daadwerkelijk aan te stellen; betreurt evenwel dat de doelstelling om 200 extra inspecteurs aan te werven voor het einde van 2013 in april 2015 nog altijd niet is behaald, en benadrukt dat het aantal van 200 inspecteurs ver beneden het aantal inspecteurs ligt dat nodig zou zijn om toezicht te houden op een industrie met vier miljoen werknemers; benadrukt dat arbeidsinspecteurs de bevoegdheid moeten krijgen om sancties op te leggen aan overtreders van de arbeidswe ...[+++]

9. comprend les difficultés rencontrées pour recruter des inspecteurs compte tenu de la nécessité de veiller à ce que les personnes concernées reçoivent une formation adéquate avant leur affectation effective; déplore, toutefois, que l'objectif visant à recruter 200 inspecteurs supplémentaires d’ici la fin de l'année 2013 n’avait toujours pas été atteint en avril 2015, alors même que ce chiffre reste bien en deçà du nombre d'inspecteurs nécessaires pour surveiller une industrie qui emploie quatre millions de travailleurs; insiste su ...[+++]


18. heeft begrip voor het feit dat de aanwerving van inspecteurs problematisch is vanwege de noodzaak om mensen behoorlijk op te leiden volgens uniforme normen en de arbeidsprocedures te harmoniseren, alvorens hen daadwerkelijk aan te stellen; betreurt evenwel dat de doelstelling om 200 inspecteurs aan te werven voor het einde van 2013 nog altijd niet is behaald, aangezien er tot nu toe 173 zijn aangeworven, en benadrukt dat het aantal van 200 inspecteurs ver beneden het aantal inspecteurs ligt dat nodig zou zijn om toezicht te houde ...[+++]

18. reconnaît les difficultés inhérentes à la poursuite du recrutement d'inspecteurs du fait de la nécessité de les former, avant toute entrée en fonctions, de manière adéquate pour qu'ils adhèrent à un seul ensemble de normes et à des procédures opératoires harmonisées; déplore néanmoins que l'objectif de recrutement de 200 inspecteurs, prévu pour la fin de l'année 2013, n'ait pas encore été atteint, les recrues actuelles étant au nombre de 173, et souligne que le nombre de 200 inspecteurs est lui-même bien insuffisant pour surveill ...[+++]


18. heeft begrip voor het feit dat de aanwerving van inspecteurs problematisch is vanwege de noodzaak om mensen behoorlijk op te leiden volgens uniforme normen en de arbeidsprocedures te harmoniseren, alvorens hen daadwerkelijk aan te stellen; betreurt evenwel dat de doelstelling om 200 inspecteurs aan te werven voor het einde van 2013 nog altijd niet is behaald, aangezien er tot nu toe 173 zijn aangeworven, en benadrukt dat het aantal van 200 inspecteurs ver beneden het aantal inspecteurs ligt dat nodig zou zijn om toezicht te houde ...[+++]

18. reconnaît les difficultés inhérentes à la poursuite du recrutement d'inspecteurs du fait de la nécessité de les former, avant toute entrée en fonctions, de manière adéquate pour qu'ils adhèrent à un seul ensemble de normes et à des procédures opératoires harmonisées; déplore néanmoins que l'objectif de recrutement de 200 inspecteurs, prévu pour la fin de l'année 2013, n'ait pas encore été atteint, les recrues actuelles étant au nombre de 173, et souligne que le nombre de 200 inspecteurs est lui-même bien insuffisant pour surveill ...[+++]


Dat de landsbonden zitting hebben in het orgaan dat adviseert over de aanwerving van inspecteurs, roept volgens hetzelfde lid vragen op.

Le même membre se pose des questions sur le fait que les unions nationales siègent au sein de cet organe qui émet des avis sur l'engagement d'inspecteurs.


Omwille van budgettaire motieven is het op dit ogenblik blijkbaar onmogelijk om bijkomende kredieten voor de aanwerving van inspecteurs te verkrijgen.

En raison des impératifs budgétaires, il est pour l’instant impossible d’obtenir des crédits supplémentaires pour l’engagement d’inspecteurs.


11. neemt kennis van de hervormingsplannen in de kledingindustrie, maar verzoekt de regering het actieplan dat het in mei 2013 is overeengekomen met de IAO en heeft ondertekend ten volle in de praktijk te brengen, met inbegrip van de aanwerving en opleiding van inspecteurs en het doorvoeren van grondige inspecties, met openbare verslaggeving, van de vele duizenden fabrieken; verlangt dat de ondertekenaars van het akkoord over brand en veiligheid in Bangladesh hun verplichtingen nakomen, onder meer op het gebied van financiële compensatie van slachtoffers en minimumnormen;

11. prend note des programmes de réforme dans l'industrie du vêtement, mais exhorte le gouvernement à mettre pleinement en œuvre le plan d'action qu'il a accepté et signé avec l'OIT en mai 2013, notamment le recrutement et la formation des inspecteurs et des inspections approfondies, avec des rapports publics, de ses milliers d'ateliers; demande instamment aux signataires de l'Accord sur les incendies et la sécurité au Bangladesh de respecter leurs engagements, notamment en matière de compensation financière pour les victimes et de n ...[+++]


Ik zou er ook willen op wijzen dat aan de gemelde tekortkomingen voldoende aandacht wordt besteed en dat maatregelen worden genomen om de problemen te verhelpen rekening houdende met het feit dat de Dienst internationale relaties sinds meer dan drie jaar onderbemand is wegens moeilijkheden bij aanwerving van personeelsleden en dat de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten toch wel wat bijkomend werk met zich meebrengt.

Je voudrais également souligner qu’une attention suffisante est portée aux manquements signalés et que des mesures sont prises pour remédier aux problèmes, compte tenu du fait que depuis plus de trois ans, le Service des relations internationales est en sous effectif en raison des difficultés de recrutement de personnel et que l’élargissement de l’Union Européenne à dix nouveaux États membres a entraîné malgré tout un surcroît de travail.


Ik zou er ook willen op wijzen dat aan de gemelde tekortkomingen voldoende aandacht wordt besteed en dat maatregelen worden genomen om de problemen te verhelpen rekening houdende met het feit dat de Dienst internationale relaties sinds meer dan drie jaar onderbemand is wegens moeilijkheden bij aanwerving van personeelsleden en dat de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten bijkomend werk met zich meebrengt.

Je voudrais également souligner qu’une attention suffisante est portée aux manquements signalés et que des mesures sont prises pour remédier aux problèmes, tenant compte du fait que, depuis plus de trois ans, le Service des relations internationales est en sous-effectif en raison de difficultés de recrutement de personnel et du fait que l’élargissement de l’Union européenne à dix nouveaux États membres a entraîné un surcroît de travail.


5. Gezien de moeilijkheden bij de aanwerving van bepaalde personen, met name artsen en advocaten, kan de duur van het vrijwilligerswerk voor de leden van de commissies beter niet worden beperkt tot twee mandaten en kan de leeftijdsgrens voor een kandidatuur best worden opgetrokken tot 75 jaar.

5. Compte tenu de la difficulté à recruter certaines personnes, notamment les médecins ou avocats, il semble adéquat de ne pas limiter à deux mandats la durée du bénévolat des membres des commissions et de reporter l’âge limite de candidature à 75 ans.


34. kan akkoord gaan met het antwoord van het Agentschap dat het hoge percentage van de overdrachten naar 2007 te wijten waren aan moeilijkheden die inherent waren aan de aanloopfase van het agentschap en het feit dat een groot bedrag pas laat in 2006 beschikbaar werd gesteld; dat het agentschap niet in staat was in de meeste gevallen de normale procedures voor aanwerving volledig aan te wenden vanwege het gebrek aan middelen in d ...[+++]

34. prend note de la réponse de l'Agence selon laquelle le taux de report vers 2007 s'explique par les difficultés inhérentes à la période de lancement de l'Agence et par le fait que des ressources importantes n'ont été mises à disposition qu'à la fin de 2006; relève que l'Agence n'a pas été en mesure de mettre pleinement en œuvre des procédures normales pour la plupart des recrutements entrepris en 2006 à cause de la pénurie de ressources pendant la période de démarrage ainsi que des difficultés rencontrées pour attirer les candidats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwerving van inspecteurs moeilijkheden' ->

Date index: 2021-01-11
w