Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling is ingegeven door het feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd zijn met rechtspraak en sanctierecht, doch in andere domeinen, zoals bijvoorbeeld het beoordelen van contracten, niet noodzakelijk een meerwaarde betekenen ten aanzien van juristen met een zekere deskundigheid terzake.

Cette réglementation s'inspire du fait que les magistrats et les avocats connaissent mieux la jurisprudence et le droit des sanctions, tandis que dans d'autres domaines, comme celui de l'évaluation des contrats, ils ne représentent pas nécessairement une plus-value par rapport aux juristes ayant une certaine expertise en la matière.


Deze regeling is ingegeven door het feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd zijn met rechtspraak en sanctierecht, doch in andere domeinen, zoals bijvoorbeeld het beoordelen van contracten, niet noodzakelijk een meerwaarde betekenen ten aanzien van juristen met een zekere deskundigheid terzake.

Cette réglementation s'inspire du fait que les magistrats et les avocats connaissent mieux la jurisprudence et le droit des sanctions, tandis que dans d'autres domaines, comme celui de l'évaluation des contrats, ils ne représentent pas nécessairement une plus-value par rapport aux juristes ayant une certaine expertise en la matière.


Deze keuze is eerder beïnvloed door het feit dat erkende revisoren meer vertrouwd zijn met de werking van de financiële markten en de financiële instellingen.

Ce choix est davantage dicté par la plus grande familiarité des réviseurs agréés avec le fonctionnement des marchés financiers et des organismes financiers.


De heer Laeremans laakt het feit dat men, ondanks de kritische bedenkingen van de Raad van State en de Nederlandstalige magistraten en advocaten, Oost-Indisch doof blijft voor rationele argumenten en dat men dit dan probeert te verbergen achter het verhaal van de werklastmeting.

M. Laeremans dénonce le fait qu'en dépit des critiques émises par le Conseil d'État et par les magistrats et avocats néerlandophones, on reste sourd aux arguments rationnels, que l'on tente par ailleurs d'occulter par la mesure de la charge de travail annoncée.


De Belgische omwenteling was zonder meer de triomf van de Franstalige magistraten en advocaten.

La révolution belge ne signifia rien de moins que le triomphe des magistrats et des avocats francophones.


De Belgische omwenteling was zonder meer de triomf van de Franstalige magistraten en advocaten.

La révolution belge ne signifia rien de moins que le triomphe des magistrats et des avocats francophones.


De magistraten wezen onder meer op het feit dat almaar meer vreemdelingen gebruik maken van de erkenningsprocedure om een verblijfsrecht te verkrijgen in ons land.

Les magistrats ont notamment souligné qu'un nombre croissant d'étrangers recourent à la procédure de reconnaissance pour obtenir un droit de séjour dans notre pays.


De magistraten wezen onder meer op het feit dat in het kader van de arbeidsmigratie wordt vastgesteld dat sommige zogezegd hooggeschoolden die van buiten de EU op de Belgische arbeidsmarkt terechtkwamen, in werkelijkheid werden tewerkgesteld in onder andere bel- en nachtwinkels.

Les magistrats ont, notamment, souligné le fait que, dans le cadre de la migration des travailleurs, force est de constater que certains migrants soi-disant hautement qualifiés arrivés sur le marché belge de l'emploi en provenance de pays hors UE sont en réalité employés dans des magasins de nuit et des boutiques de téléphonie.


De magistraten wezen onder meer op het feit dat fraude onvoldoende als een absolute weigeringsgrond wordt gehanteerd.

Les magistrats ont notamment souligné que la fraude n'est pas assez invoquée comme un motif de refus absolu.


In vergelijking met 2002 beweren dit jaar ongeveer 8% meer Europeanen vertrouwd te zijn met de term "burger van de Unie" en te weten wat die inhoudt terwijl 15% meer ondervraagden zich bewust zijn van het feit dat het burgerschap van de Unie automatisch wordt verworven door een onderdaan van een lidstaat te zijn.

Par rapport à 2002, le nombre d’Européens affirmant connaître le terme «citoyen de l’Union» et ses implications a progressé de 8 % environ, tandis que les personnes interrogées sont 15 % de plus à savoir que tout ressortissant d’un État membre acquiert automatiquement la citoyenneté de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd' ->

Date index: 2023-01-20
w