Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling is ingegeven door het feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd zijn met rechtspraak en sanctierecht, doch in andere domeinen, zoals bijvoorbeeld het beoordelen van contracten, niet noodzakelijk een meerwaarde betekenen ten aanzien van juristen met een zekere deskundigheid terzake.

Cette réglementation s'inspire du fait que les magistrats et les avocats connaissent mieux la jurisprudence et le droit des sanctions, tandis que dans d'autres domaines, comme celui de l'évaluation des contrats, ils ne représentent pas nécessairement une plus-value par rapport aux juristes ayant une certaine expertise en la matière.


Deze regeling is ingegeven door het feit dat magistraten en advocaten meer vertrouwd zijn met rechtspraak en sanctierecht, doch in andere domeinen, zoals bijvoorbeeld het beoordelen van contracten, niet noodzakelijk een meerwaarde betekenen ten aanzien van juristen met een zekere deskundigheid terzake.

Cette réglementation s'inspire du fait que les magistrats et les avocats connaissent mieux la jurisprudence et le droit des sanctions, tandis que dans d'autres domaines, comme celui de l'évaluation des contrats, ils ne représentent pas nécessairement une plus-value par rapport aux juristes ayant une certaine expertise en la matière.


Deze keuze is eerder beïnvloed door het feit dat erkende revisoren meer vertrouwd zijn met de werking van de financiële markten en de financiële instellingen.

Ce choix est davantage dicté par la plus grande familiarité des réviseurs agréés avec le fonctionnement des marchés financiers et des organismes financiers.


Uitspraken die u duidelijk niet in dank zijn afgenomen door onder meer advocaten, magistraten maar ook door het College van de hoven en rechtbanken.

Les avocats et les magistrats, mais aussi le Collège des cours et tribunaux, n'ont manifestement pas du tout apprécié ces déclarations.


Gelet op het feit dat het steeds moeilijker wordt de nodige magistraten beschikbaar te stellen voor deze raden wordt bepaald dat meer beroep zal kunnen gedaan worden op advocaten, die op het tableau van de Orde van Advocaten zijn ingeschreven.

Étant donné qu'il est de plus en plus difficile de mettre les magistrats nécessaires à la disposition de ces conseils, le projet stipule qu'il sera possible de faire davantage appel à des avocats inscrits au tableau de l'Ordre des avocats.


Als belangrijkste pijnpunten van de kaderwet worden genoemd : de zeer logge en zware procedure, het overgangsregime (onder meer : geen sluitende bewijsmiddelen; beslissing tot erkenning ligt overeenkomstig artikel 17 uitsluitend bij verkozen politieke mandatarissen die niet steeds met het betrokken beroep vertrouwd zijn), de consequenties van de oprichting van een beroepsinstituut (onder ...[+++]

Force est de constater que les principaux problèmes que soulève la loi-cadre résultent de la procédure très lourde et fastidieuse, du régime transitoire (entre autres : pas de moyens de preuve solides; le fait que, conformément à l'article 17, la décision d'accorder l'agrément appartient exclusivement à des mandataires politiques élus qui ne sont pas toujours familiarisés avec la profession concernée), des conséquences de la création d'un institut professionnel (entre autres : la création d'un vaste institut professionnel est difficile à financer par un groupe plus réduit de titulaires de la profession concernée) et du fait ...[+++]


Met betrekking tot de vraag of magistraten door de afschaffing van de dienstplicht nog voldoende vertrouwd zijn met de specificiteit van het militaire optreden en met de militaire cultuur, wijst de minister erop dat parketmagistraten zich meer en meer beginnen te specialiseren.

À propos de la question de savoir si les magistrats sont encore suffisamment familiarisés avec la spécificité de la vie et de la culture militaires, après la suppression du service militaire obligatoire, le ministre signale que les magistrats du parquet commencent à se spécialiser de plus en plus.


Overwegende dat uit de vergelijking van de verdiensten en aanspraken van elk van de kandidaten duidelijk blijkt dat Mevr. Carine De Cooman zich onderscheidt door het feit dat zij een ervaring van meer dan 15 jaar als verantwoordelijke belast met het bestuur van de Nederlandstalige griffie bij de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen kan ...[+++]

Considérant qu'il résulte clairement de la comparaison des titres et mérites de chacun des deux candidats que Madame Carine De Cooman se distingue par le fait qu'elle peut faire valoir une expérience de plus de 15 ans en tant que chargée de la direction du greffe néerlandophone auprès de la Commission permanente de recours des réfugiés; et qu'elle apparait, par son profil et par son expérience professionnelle, étre plus familiarisée avec les aspects administratifs de la gestion d'un greffe et de son organisation;


In vergelijking met 2002 beweren dit jaar ongeveer 8% meer Europeanen vertrouwd te zijn met de term "burger van de Unie" en te weten wat die inhoudt terwijl 15% meer ondervraagden zich bewust zijn van het feit dat het burgerschap van de Unie automatisch wordt verworven door een onderdaan van een lidstaat te zijn.

Par rapport à 2002, le nombre d’Européens affirmant connaître le terme «citoyen de l’Union» et ses implications a progressé de 8 % environ, tandis que les personnes interrogées sont 15 % de plus à savoir que tout ressortissant d’un État membre acquiert automatiquement la citoyenneté de l’Union.


In vergelijking met 2002 beweren dit jaar ongeveer 8% meer Europeanen vertrouwd te zijn met de term "burger van de Unie" en te weten wat die inhoudt terwijl 15% meer ondervraagden zich bewust zijn van het feit dat het burgerschap van de Unie automatisch wordt verworven door een onderdaan van een lidstaat te zijn.

Par rapport à 2002, le nombre d’Européens affirmant connaître le terme «citoyen de l’Union» et ses implications a progressé de 8 % environ, tandis que les personnes interrogées sont 15 % de plus à savoir que tout ressortissant d’un État membre acquiert automatiquement la citoyenneté de l’Union.


w