Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat europeanen steeds langer " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten ernaar streven om de leeftijd waarop mensen daadwerkelijk met pensioen gaan te laten samenvallen met de wettelijke pensioenleeftijd en indien nodig overwegen om de wettelijke pensioenleeftijd te verhogen, als logische consequentie van het feit dat Europeanen steeds langer leven.

Les États membres doivent veiller à ce que l’âge réel du départ à la retraite corresponde à l’âge légal et, si nécessaire, envisager de reculer l’âge légal de départ à la retraite, conséquence naturelle du fait que les Européens vivent de plus en plus vieux.


Tot slot kan het feit dat het steeds langer duurt om verzoeken af te handelen (gemiddeld 81 dagen tot juni 2008, terwijl dit cijfer tegen eind 2008 tot 148 was opgelopen) gedeeltelijk worden verklaard door de grotere complexiteit van grensoverschrijdende zaken, maar vaak is het een indicator voor de niet-naleving van de vastgestelde termijnen of andere operationele eisen.

Enfin, le fait que les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées (alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008) peut s'expliquer en partie par la plus grande complexité des dossiers transfrontaliers, mais il constitue souvent un indicateur du non-respect des délais fixés ou d'autres exigences de fonctionnement.


Volgens Sven Bicop van het Koninklijk Instituut voor Internationale Betrekkingen is deze oprichting grotendeels ingegeven door het feit dat de Europeanen vrezen dat zij met de beëindiging van de Koude Oorlog niet langer automatisch de Amerikaanse bescherming zullen genieten.

Cette création est, selon Sven Bicop de l'Institut royal aux relations internationales, en grande partie motivée par le souci des Européens que, la guerre froide terminée, l'Europe ne puisse plus bénéficier automatiquement de la protection américaine.


Gelet op het feit dat 20 jaar na de gebeurtenissen nog steeds mensen omwille van hun vreedzaam protest gevangen zitten onder beschuldiging van contrarevolutionaire misdaden, alhoewel volgens het in 1997 herziene Strafrecht deze « misdaden » niet langer als een misdrijf beschouwd worden;

Considérant que 20 ans après les faits, certains manifestants pacifiques sont toujours incarcérés sous l'accusation de crimes contre-révolutionnaires, alors que ces « crimes » ont été dépénalisés depuis la révision du Code pénal en 1997;


Gelet op het feit dat de Raad van bestuur van de ECB tot het einde van het eerste kwartaal van het volgende jaar heeft om de jaarrekening van de ECB goed te keuren en gelet op de evolutie van steeds langere wettelijke termijnen voor het ter beschikking stellen van de nodige documenten aan de aandeelhouders voorafgaand aan de algemene vergadering, wordt voorgesteld de Regentenraad te machtigen de statuten op dit punt te wijzigen en te bepalen dat de gewone algemene vergadering van aandeelhouder ...[+++]

Compte tenu du fait que le Conseil des gouverneurs de la BCE a jusqu'à la fin du premier trimestre de l'année suivante pour approuver les comptes annuels de la BCE, et compte tenu de l'évolution des délais légaux toujours plus longs prévus pour la mise à la disposition des actionnaires des documents nécessaires préalablement à l'assemblée générale, il est dès lors proposé d'habiliter le Conseil de régence à modifier les statuts sur ce point et à prévoir que l'assemblée générale ordinaire des actionnaires de la Ban ...[+++]


Het gevolg van het feit dat er steeds meer patiënten op de wachtlijsten komen maar het aantal patiënten, dat een donororgaan krijgt, nauwelijks toeneemt is, dat de wachttijden langer worden.

Le fait que le nombre de patients sur les listes d'attente augmente mais que le nombre de personnes greffées augmente peu se traduit par un allongement de la durée d'attente.


Het Koninkrijk Denemarken is verplicht toezicht te verrichten en relevante gegevens te verschaffen aan diegenen wier gezondheid nog steeds te lijden heeft onder de langetermijngevolgen van het ongeluk bij Thule ondanks het feit dat Groenland niet langer valt onder het territoriaal bereik van het Euratom-Verdrag.

Il en résulte que le Royaume de Danemark est tenu de fournir une surveillance médicale et des informations pertinentes aux personnes dont l'état de santé est encore et toujours affecté par les effets à longue échéance de l'accident de Thulé, quand bien même le traité CEEA ne s'applique plus, sur le plan territorial, au Groenland.


De werkgever die een beroep doet op de arbeidsgeneesheer van de onderwijsinstelling en die ondanks het feit dat dit niet langer verplicht is, toch wenst over te gaan tot een medisch onderzoek voor de stagiairs die uitsluitend werken met een beeldscherm, of voor de stagiairs van minder dan 18 jaar die niet zijn blootgesteld aan enig risico, niettegenstaande een geldig attest van medisch schooltoezicht kan worden voorgelegd, zal steeds de kosten ...[+++]

L'employeur qui fait appel au médecin du travail de l'établissement d'enseignement et qui, malgré que cela ne soit plus obligatoire, souhaite tout de même procéder à un examen médical pour les stagiaires qui travaillent exclusivement sur écran de visualisation, ou pour les stagiaires de moins de 18 ans qui ne sont exposés à aucun risque, et bien qu'une attestation valable de la surveillance médicale scolaire puisse être délivrée, subira toujours les coûts de cette surveillance de la santé.


In de meest recente analyses van het dalende geboortecijfer ligt de nadruk op de verreikende gevolgen van het feit dat vrouwen steeds later hun eerste kind krijgen, een teken dat koppels langer twijfelen voor zij kinderen krijgen.

Les analyses les plus récentes de la baisse de la natalité mettent en outre l'accent sur les effets notables de l'augmentation de l'âge des femmes lors d'une première naissance qui reflète une hésitation croissante des couples à avoir des enfants.


De laatste belangrijke, uit de uitbreiding voortvloeiende kwestie betreft het feit dat wij concepten en een handelingsstrategie moeten uitwerken tegenover derde landen aan de andere kant van de steeds langer wordende oostelijke buitengrens. Voor het beleid van justitie en binnenlandse zaken is dit een nieuw terrein.

Le dernier point que je voudrais souligner au sujet de l’élargissement est capital: des plans d’action et stratégies doivent encadrer les relations de l’UE avec les pays tiers situés le long de ses frontières extérieures orientales, de plus en plus longues, car il s’agit d’un territoire encore inconnu pour ce qui est de la justice et des affaires intérieures.




Anderen hebben gezocht naar : feit dat europeanen steeds langer     feit     steeds     steeds langer     door het feit     europeanen     oorlog niet langer     gebeurtenissen nog steeds     niet langer     evolutie van steeds     steeds langere     er steeds     wachttijden langer     ondanks het feit     niet langer valt     gezondheid nog steeds     groenland niet langer     beroep doet     zal steeds     dit niet langer     vrouwen steeds     koppels langer     betreft het feit     andere kant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat europeanen steeds langer' ->

Date index: 2021-02-20
w