Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feira op zondagavond » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie neemt nota van de tijdelijke beperkingen van het vrij verkeer van kapitaal die zondagavond door de Griekse autoriteiten werden aangekondigd en die nu in het staatsblad zijn gepubliceerd.

La Commission européenne prend acte des mesures de restriction temporaires à la libre circulation des capitaux annoncées dimanche soir par les autorités grecques et désormais publiées au Journal officiel grec.


2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het besluit van de Burundese autoriteiten om de grenzen van het land zondagavond laat te sluiten en om de verkiezingen door te zetten, ondanks de huidige situatie en de talrijke oproepen om ze uit te stellen, en is ervan overtuigd dat als de oppositie niet deelneemt aan het verkiezingsproces, de uitslag oneerlijk en ondemocratisch zal zijn;

2. fait part de son inquiétude face à la décision des autorités burundaises de fermer les frontières du pays dimanche en fin de journée et de maintenir leur décision d'organiser les élections en dépit de la situation actuelle et des multiples appels à les reporter, et est convaincu que sans la participation de l'opposition au processus, l'issue du scrutin sera inéquitable et contraire à la volonté démocratique;


Mijnheer de minister-president, over twee dagen – zondagavond om middernacht – wordt Kroatië officieel de 28e lidstaat van de Europese Unie.

M. le premier ministre, dans deux jours, dimanche soir à minuit, la Croatie deviendra officiellement le 28e État membre de l'Union européenne.


Uw blijdschap zal er zondagavond waarschijnlijk niet groter op zijn geworden, want van de 382 stemmen die u hebt gekregen waren er 55 afkomstig van afgevaardigden van een fractie die zich ten doel heeft gesteld het Verdrag van Lissabon ten val te brengen.

Votre joie a dû être quelque peu refroidie dimanche soir, en constatant que les 382 voix que vous avez obtenues comprenaient 55 voix de membres d’un groupe dont le but est d’empêcher que le traité de Lisbonne entre en vigueur.


G. overwegende dat na de sluiting van de stemkantoren op zondagavond diverse honderden oppositioneel gezinde personen over het Oktjabrskaja-plein in Minsk gemarcheerd zijn om te demonstreren tegen de wijze waarop de verkiezingen waren georganiseerd,

G. considérant qu'après la fermeture des bureaux de vote le dimanche soir, plusieurs centaines de militants de l'opposition ont marché sur le Square Oktyabrskaya au centre de Minsk pour manifester contre la manière dont le processus électoral avait été organisé,


Ik controleerde de feiten direct op zondagavond bij de minister van Binnenlandse Zaken, die zei dat de ambulance binnen vijf minuten ter plaatse was.

J’ai immédiatement cherché à vérifier les faits le dimanche soir avec le ministre de l’intérieur, lequel m’a dit que l’ambulance était arrivée sur place dans les cinq minutes.


Met betrekking tot één opgelost vraagstuk zullen de besprekingen worden voortgezet tijdens zijn speciale zitting te Feira op zondagavond (18 juni), om de laatste hand te leggen aan het ontwerp, dat ter formele goedkeuring aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.

Il reprendra la discussion à Feira le dimanche soir (18 juin) sur une question non encore résolue pour finaliser le projet de texte à soumettre au Conseil européen en vue de son adoption formelle.


De verschillen in tradities tussen de lidstaten hebben tot gevolg gehad dat de verkiezingen tot op heden plaatsvinden binnen hetzelfde tijdsbestek, dat aanvangt op donderdagmorgen en afloopt op zondagavond (artikel 9 van de Akte van 20 september 1976).

Les différences de traditions entre les États membres ont eu pour conséquence jusqu'à présent d'autoriser l'élection entre le jeudi matin et le dimanche soir (article 9 de l'Acte du 20/9/1976).


Het voorzitterschap deelde de Raad ook mede dat er op zondagavond 14 juni een trojkavergadering met de sociale partners zal plaatsvinden, zoals is overeengekomen tijdens de speciale Europese Raad inzake werkgelegenheid van afgelopen november in Luxemburg.

La présidence a en outre informé le Conseil qu'il y aurait, le dimanche 14 juin au soir, une réunion de la troïka avec les partenaires sociaux, conformément à ce qui a été décidé lors du Conseil européen extraordinaire sur l'emploi qui s'est tenu à Luxembourg en novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feira op zondagavond' ->

Date index: 2021-10-08
w