Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale wetgever niet toekomt vrijstellingen » (Néerlandais → Français) :

Wat artikel 4, eerste opmerking, betreft, lijkt het de minister dat het de federale wetgever niet toekomt vrijstellingen te voorzien voor bij decreet of ordonnantie opgelegde handgeschreven vermeldingen.

S'agissant de la première observation à l'article 4, la ministre pense qu'il n'appartient pas au législateur fédéral de prévoir que l'acte est dispensé des mentions manuscrites exigées par décret ou par ordonannce.


Wat artikel 4, eerste opmerking, betreft, lijkt het de minister dat het de federale wetgever niet toekomt vrijstellingen te voorzien voor bij decreet of ordonnantie opgelegde handgeschreven vermeldingen.

S'agissant de la première observation à l'article 4, la ministre pense qu'il n'appartient pas au législateur fédéral de prévoir que l'acte est dispensé des mentions manuscrites exigées par décret ou par ordonannce.


De vorige spreker heeft geen bezwaar tegen dit argument, maar acht de verwijzing naar artikel 7, tweede lid, punt 3, niet verantwoord omdat het de Belgische federale wetgever niet toekomt de taak van de buitenlandse centrale autoriteiten vast te leggen.

L'intervenant précédent ne s'oppose pas à cet argument, mais estime que la référence à l'article 7, deuxième alinéa, point 3, n'est pas justifiée parce qu'il n'incombe pas au législateur fédéral belge de fixer la tâche des autorités centrales étrangères.


De vorige spreker heeft geen bezwaar tegen dit argument, maar acht de verwijzing naar artikel 7, tweede lid, punt 3, niet verantwoord omdat het de Belgische federale wetgever niet toekomt de taak van de buitenlandse centrale autoriteiten vast te leggen.

L'intervenant précédent ne s'oppose pas à cet argument, mais estime que la référence à l'article 7, deuxième alinéa, point 3, n'est pas justifiée parce qu'il n'incombe pas au législateur fédéral belge de fixer la tâche des autorités centrales étrangères.


Met betrekking tot de aanhef van artikel 7, tweede lid, stelt een lid voor de woorden « in iedere Staat » te doen vervallen aangezien het de Belgische federale wetgever niet toekomt de taak van de centrale autoriteiten van de andere Staten te omschrijven.

Au sujet de la phrase liminaire de l'article 7, deuxième alinéa, un membre propose de supprimer les mots « dans chaque État », pour le motif qu'il n'appartient pas au législateur fédéral belge de définir la tâche des autorités centrales des autres États.


3. a) Plant u in de toekomst een overleg met minister Vandeurzen om de federale wetgeving en de Vlaamse wetgeving hieromtrent op elkaar af te stemmen? b) Indien ja, wanneer overweegt u dit overleg. Indien niet, waarom niet?

3. a) Envisagez-vous une concertation avec le ministre Vandeurzen, de sorte à harmoniser les législations fédérale et flamande dans ce domaine? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous organiser cette concertation?


Aangezien de bevoegdheid om het gebruik van de talen te regelen voor het onderwijs in de onderwijsinstellingen die zijn opgericht, gesubsidieerd of erkend door de overheid en die gevestigd zijn in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut, krachtens artikel 129, § 2, van de Grondwet, aan de federale wetgever toekomt, is de decreetgever niet bevoegd om de in het geding zijnde bepaling aan te nemen.

Dès lors que la compétence de régler l'emploi des langues pour l'enseignement dans les établissements d'enseignement créés, subventionnés ou reconnus par les pouvoirs publics et qui sont situés dans les communes à statut linguistique spécial revient, en vertu de l'article 129, § 2, de la Constitution, au législateur fédéral, le législateur décrétal n'est pas compétent pour adopter la disposition en cause.


De bijzondere wetgever heeft het energiebeleid opgevat als een gedeelde exclusieve bevoegdheid, waarbij de gasdistributie en de distributie en het plaatselijk vervoer van elektriciteit (door middel van netten waarvan de nominale spanning lager is dan of gelijk is aan 70 000 volt) aan de gewesten is toevertrouwd, terwijl het (niet-plaatselijk) vervoer van energie tot de bevoegdheid van de federale wetgever is blijven behoren.

Le législateur spécial a conçu la politique de l'énergie comme une compétence exclusive partagée, dans le cadre de laquelle la distribution du gaz et la distribution et le transport local d'électricité (au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts) sont confiés aux régions, tandis que le transport (non local) de l'énergie continue à relever de la compétence du législateur fédéral.


Bijgevolg moet het Hof nagaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen door de in artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn bedoelde uitzondering niet over te nemen in de federale wetgeving wat betreft privédetectives die ertoe zijn gemachtigd hun activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optr ...[+++]

Par conséquent, la Cour doit vérifier si le législateur a respecté les articles 10 et 11 de la Constitution en ne faisant pas figurer dans la législation fédérale l'exception visée à l'article 13, paragraphe 1, sous d), de la directive en ce qui concerne les détectives privés ayant été autorisés à exercer leurs activités pour des personnes de droit public conformément à l'article 13 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et agissant pour un organisme professionnel de droit public qui est chargé par la loi de rechercher des manquements à la déontologie d'une profession réglementée.


De omstandigheid dat de bestreden bepaling het risico zou inhouden, wegens de beleidswijziging die zij zou vertolken, het personeelsbeheer van de Franse Gemeenschapscommissie te bemoeilijken, volstaat op zich niet om aan te nemen dat de federale wetgever niet erover heeft gewaakt dat de uitoefening door de Franse Gemeenschapscommissie van haar bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk wordt gemaakt.

La circonstance que la disposition attaquée risquerait, en raison du changement de politique qu'elle traduirait, de compliquer la gestion du personnel de la Commission communautaire française ne suffit pas en soi à considérer que le législateur fédéral n'a pas veillé à ne pas rendre impossible ou exagérément difficile l'exercice, par la Commission communautaire française, de ses compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale wetgever niet toekomt vrijstellingen' ->

Date index: 2021-05-01
w