Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale ambtenaren respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze werkzaamheden zijn nog steeds lopend. b) Het Wetenschappelijk Comité is samengesteld uit 10 personen: - 2 federale ambtenaren, respectievelijk van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) en van de Kanselarij van de Eerste Minister, met een geschiedkundige achtergrond, - 6 universiteitsprofessoren vanuit 6 Belgische universiteiten en - 2 historici, onderzoekers bij respectievelijk het Algemeen Rijksarchief en het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog ...[+++]

Ils sont actuellement en cours. b) Le Comité scientifique est composé de 10 personnes: - 2 fonctionnaires fédéraux, respectivement de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG) et de la Chancellerie du Premier ministre, ayant une formation d'historien, - 6 professeurs d'université issus de 6 universités belges et - 2 historiens, respectivement chercheurs auprès des Archives générales du Royaume et du Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES), dans le respect de la parité linguistique.


Art. 2. Worden benoemd als ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de functie van secretaris uitoefent, bijgestaan door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de functie van adjunct-secretaris uitoefent, respectievelijk :

Art. 2. Sont nommées en tant que fonctionnaires du Service public fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire, assisté par un fonctionnaire du Service public fédéral de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement qui exerce la fonction de secrétaire adjointe, respectivement :


Art. 346. § 1. De in artikel 345, § 1, bedoelde Commissie tot erkenning wordt samengesteld uit vier ambtenaren, respectievelijk aangeduid door de Federale minister bevoegd voor Financiën, de Federale minister bevoegd voor Leefmilieu, de Federale minister bevoegd voor Energie, de Federale minister bevoegd voor Landbouw.

Art. 346. § 1 . La Commission d'agrément visée à l'article 345, § 1 , est composée de quatre fonctionnaires désignés respectivement par le ministre fédéral en charge des Finances, le ministre fédéral en charge de l'Environnement, le ministre fédéral en charge de l'Energie et le ministre fédéral en charge de l'Agriculture.


2. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Art. 2. Artikel I. 18 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de wet van 15 december 2013, wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° tot 18°, luidende : "14° verordening 910/2014 : de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG; 15° certificaathouder : een natuurlijke persoon of rechtspersoon aan wie een vertrouwensdienstverlener respectievelijk een certificaat voor elektr ...[+++]

2. - Modifications du Code de droit économique Art. 2. L'article I. 18 du Code de droit économique, inséré par la loi du 15 décembre 2013, est complété par les 14° à 18°, rédigés comme suit : "14° règlement 910/2014 : le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE; 15° titulaire de certificat: une personne physique ou morale à laquelle un prestataire de service de confiance a délivré respectivement ...[+++]


Artikel 1. Aan de hiernavolgende ambtenaren van de Algemene Administratie van de Thesaurie, wordt een vrijstelling van dienst van 2 jaar toegestaan, met ingang van 1 oktober 2016, om hen toe te laten hun opdracht bij het Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld verder te vervullen in hun respectievelijke functies vermeld in kolom 3.

Article 1. A partir du 1 octobre 2016, une nouvelle dispense de service de 2 ans est accordée aux agents de l'Administration générale de la Trésorerie listés ci-dessous afin de leur permettre de poursuivre la mission auprès du Fonds des Rentes pour la gestion de la dette de l'Etat fédéral dans leur fonction respective mentionnée à la colonne 3.


24 MAART 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Het Verenigd College, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; Gelet op het advies van ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Le Collège réuni, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, l'article 79, § 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2015; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, donné le 4 juin 2015; Vu l'avis du Conseil de direction des Services du Collège réuni, donné le 10 juin 2015; Vu le protocol ...[+++]


De overlegcommissie voor de selectieprocedures is samengesteld uit de afgevaardigde bestuurder van Selor en een houder van een managementfunctie N-2 bij Selor, de directeur-generaal van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid of zijn afgevaardigde, twee ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie respectievelijk belast met de wervingspolitiek en de loopbaanontwikkeling en twee vertegenwoordigers van elke representatieve vakorga ...[+++]

La commission de concertation relative aux procédures de sélection est composée de l'administrateur délégué du Selor et d'un titulaire d'une fonction de management N-2 auprès du Selor, du directeur général de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale ou son représentant, de deux agents de niveau A du Service public fédéral Personnel et Organisation, chargés respectivement de la politique du recrutement et du développement des carrières, et de deux représentants de chaque organisation syndicale représentative.


Op grond van artikel 4, § 1, van de wet bestaat de Commissie uit vier ambtenaren, respectievelijk aangewezen door de Federale Minister van Financiën, de Federale Minister van Leefmilieu, de Federale Minister van Economie en de Federale Minister van Landbouw, en bepaalt de Koning de werkingsprocedure van deze Commissie.

En vertu de l'article 4, § 1, de la loi, la Commission est composée de quatre fonctionnaires désignés respectivement par le Ministre fédéral des Finances, le Ministre fédéral de l'Environnement, le Ministre fédéral de l'Economie et le Ministre fédéral de l'Agriculture et le Roi fixe les conditions de fonctionnement de cette Commission.


Bij koninklijk besluit van 1 april 2007 wordt de heer Eric Thibaut, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om, tussen maart en juni 2007, twee opleidingen te geven die bestemd zijn voor federale ambtenaren en die betrekking hebben op respectievelijk de wetgevingstechniek, gedurende een periode van drie dagen, en op het administratief recht, gedurende een periode van drieëneenhalve dag.

Par arrêté royal du 1 avril 2007, M. Eric Thibaut, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé, à dispenser, entre mars et juin 2007, deux formations destinées aux fonctionnaires fédéraux portant, respectivement, sur la technique législative, pendant une période de trois jours, et sur le droit administratif, pendant une période de trois jours et demi.


Art. 4. § 1. De in artikel 3 bedoelde Commissie tot erkenning wordt samengesteld uit vier ambtenaren, respectievelijk aangeduid door de Federale Minister van Financiën, de Federale Minister van Leefmilieu, de Federale Minister van Economie en de Federale Minister van Landbouw.

Art. 4. § 1. La Commission d'agrément visée à l'article 3 est composée de quatre fonctionnaires désignés respectivement par le Ministre fédéral des Finances, le Ministre fédéral de l'Environnement, le Ministre fédéral de l'Economie et le Ministre fédéral de l'Agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale ambtenaren respectievelijk' ->

Date index: 2024-07-18
w