Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federaal regeerakkoord van juli 2003 stelt » (Néerlandais → Français) :

Het federaal regeerakkoord van juli 2003 stelt immers dat de overheid de toegang van vreemdelingen tot bepaalde openbare ambten wil aanmoedigen en de deelname wenst te stimuleren van landgenoten van vreemde herkomst aan de selectieproeven in het openbaar ambt.

L'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003 dispose en effet que le gouvernement entend permettre l'accès des étrangers à certains postes de la fonction publique et stimuler la participation des personnes d'origine étrangère aux épreuves de sélection dans la fonction publique.


2. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1642/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 178/2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden(10) ...[+++]

2. Le conseil d'administration arrête les modalités pratiques d'application du règlement (CE) n° 1049/2001 dans un délai de six mois à partir de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1642/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires(10).


Dit idee van positieve actieplannen past volledig in het raam van het federaal regeerakkoord van juli 2003 dat bepaalt dat de regering ondernemingen wil « aanmoedigen bij het opstellen van zogenaamde diversiteitsplannen ».

L'idée de prévoir des plans d'action positifs cadre parfaitement avec l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003, selon lequel le gouvernement veut « encourager les entreprises lors de l'élaboration desdits plans de diversité ».


De idee van gelijke kansenplannen past in het raam van het federaal regeerakkoord van juli 2003 waarin bepaald staat dat de regering ondernemingen wil « aanmoedigen bij het opstellen van zogenaamde diversiteitsplannen ».

L'idée de prévoir des plans d'égalité des chances s'inscrit dans le cadre de l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003, selon lequel le gouvernement veut « encourager les entreprises lors de l'élaboration desdits plans de diversité ».


gelet op zowel het Federaal Regeerakkoord van juli 2003 als de Beleidsnota van 20 oktober 2006 van de minister van Energie waarin gesteld wordt dat onderzoek en ontwikkeling van energie-efficiënte technologieën, hernieuwbare energiebronnen, decentrale warmtekrachtkoppeling en brandstofceltechnologie maximaal dienen ondersteund te worden in samenwerking met de gewesten;

— vu l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003 et la note de politique générale du 20 octobre 2006 du ministre de l'Énergie, qui indiquent l'un et l'autre qu'il faut soutenir au maximum, en collaboration avec les régions, la recherche et le développement de technologies permettant d'améliorer l'efficacité énergétique, les sources d'énergie renouvelables, la cogénération décentralisée et la technologie des piles à combustible;


3. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1643/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart(9) stelt de raad van beheer de toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/ ...[+++]

3. Le conseil d'administration arrête les modalités pratiques d'application du règlement (CE) n° 1049/2001 dans un délai de six mois à partir de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1643/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1592/2002 concernant les règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne(9)".


2. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1641/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van de Raad inzake de oprichting van het Europees Milieuagentschap en het Europees milieuobservatie- en -informatienetwerk(9) stelt de raad van bestuur de toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 ...[+++]

2. Le conseil d'administration arrête les modalités pratiques d'application du règlement (CE) n° 1049/2001 dans un délai de six mois à partir de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1641/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CEE) n° 1210/90 du Conseil relatif à la création de l'Agence européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement(9).


3. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1644/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1406/2002 tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid(9) stelt de raad van bestuur de toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vast".

3. Le conseil d'administration arrête les modalités pratiques d'application du règlement (CE) n° 1049/2001 dans un délai de six mois à partir de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1644/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1406/2002 instituant une Agence européenne pour la sécurité maritime(9)".


2. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1642/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 178/2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden ...[+++]

2. Le conseil d'administration arrête les modalités pratiques d'application du règlement (CE) no 1049/2001 dans un délai de six mois à partir de l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 1642/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) no 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires .


Ons voorstel past in het beleid van de regering. Het federaal regeerakkoord van juli 2003 bepaalt immers dat de overheid de toegang van vreemdelingen tot bepaalde betrekkingen in overheidsdienst wil aanmoedigen en de deelname van landgenoten van vreemde herkomst aan de vorming voor selectieproeven in de ambtenarij wil stimuleren.

Notre proposition suit la ligne adoptée par le gouvernement : l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003 prévoit en effet que l'État doit favoriser l'accès des étrangers à certains emplois publics et encourager nos concitoyens d'origine étrangère à participer aux formations organisées en vue des épreuves de sélection à des emplois publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federaal regeerakkoord van juli 2003 stelt' ->

Date index: 2025-01-27
w