Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Traduction de «energie waarin gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble menta ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— gelet op zowel het Federaal Regeerakkoord van juli 2003 als de Beleidsnota van 20 oktober 2006 van de minister van Energie waarin gesteld wordt dat onderzoek en ontwikkeling van energie-efficiënte technologieën, hernieuwbare energiebronnen, decentrale warmtekrachtkoppeling en brandstofceltechnologie maximaal dienen ondersteund te worden in samenwerking met de gewesten;

— vu l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003 et la note de politique générale du 20 octobre 2006 du ministre de l'Énergie, qui indiquent l'un et l'autre qu'il faut soutenir au maximum, en collaboration avec les régions, la recherche et le développement de technologies permettant d'améliorer l'efficacité énergétique, les sources d'énergie renouvelables, la cogénération décentralisée et la technologie des piles à combustible;


— gelet op zowel het Federaal Regeerakkoord van juli 2003 als de Beleidsnota van 20 oktober 2006 van de minister van Energie waarin gesteld wordt dat onderzoek en ontwikkeling van energie-efficiënte technologieën, hernieuwbare energiebronnen, decentrale warmtekrachtkoppeling en brandstofceltechnologie maximaal dienen ondersteund te worden in samenwerking met de gewesten;

— vu l'accord de gouvernement fédéral de juillet 2003 et la note de politique générale du 20 octobre 2006 du ministre de l'Énergie, qui indiquent l'un et l'autre qu'il faut soutenir au maximum, en collaboration avec les régions, la recherche et le développement de technologies permettant d'améliorer l'efficacité énergétique, les sources d'énergie renouvelables, la cogénération décentralisée et la technologie des piles à combustible;


7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 29 en 30 augustus 2015 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 21 mei 2003, en § 2; Overwegende dat een windhoos en rukwinden met lokaal karakter hebben plaatsgevonden op 29 en 30 augustus 2015 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen; Gelet op de ministeriël ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme calamité publique la tornade et les rafales à caractère local survenues les 29 et 30 août 2015 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Considérant qu'une tornade et des rafales à caractère local sont survenues les 29 et 30 août 2015 sur le territoire de la province de Flandre occidentale ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les cr ...[+++]


142. neemt kennis van de antwoorden van de Commissie waarin gesteld wordt dat sommige aanbevelingen van de Rekenkamer middels Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad (de "richtlijn hernieuwbare energie") ten uitvoer zijn gelegd;

142. prend note des réponses de la Commission indiquant que certaines recommandations de la Cour des comptes ont déjà été mises en place dans le cadre de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les énergies renouvelables);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
142. neemt kennis van de antwoorden van de Commissie waarin gesteld wordt dat sommige aanbevelingen van de Rekenkamer middels Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad (de "richtlijn hernieuwbare energie") ten uitvoer zijn gelegd;

142. prend note des réponses de la Commission indiquant que certaines recommandations de la Cour des comptes ont déjà été mises en place dans le cadre de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil (directive sur les énergies renouvelables);


— gelet op het akkoord van de Ministerraad van 16 tot 18 maart 2007 waarin gesteld wordt dat aan de Europese Commissie de toelating gevraagd zal worden om de huishoudtoestellen (vaatwassers, koelkasten en diepvriezers) categorie A aan te moedigen door huishoudtoestellen B, C en D die veel energie verbruiken niet meer toe te laten op de Belgische markt; dat de fiscale aftrek van autokosten verkeer gemoduleerd dient te worden in functie van de CO -uitstoot; een unieke belastingvermindering ver ...[+++]

— vu l'accord du Conseil des ministres, qui s'est tenu du 16 au 18 mars 2007, dans lequel il est précisé que l'on demandera à la Commission européenne l'autorisation de promouvoir les appareils ménagers (lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs) de catégorie A en interdisant dorénavant sur le marché belge les appareils ménagers de catégories B, C et D qui consomment beaucoup d'énergie; que la déduction fiscale des frais automobiles doit être modulée en fonction des émissions de CO ; qu'une réduction d'impôt unique sera octroyée pour les maisons passives; que les pouvoirs publics eux-mêmes souhaitent donner le bon exemple sur le ...[+++]


— gelet op het akkoord van de Ministerraad van 16 tot 18 maart 2007 waarin gesteld wordt dat aan de Europese Commissie de toelating gevraagd zal worden om de huishoudtoestellen (vaatwassers, koelkasten en diepvriezers) categorie A aan te moedigen door huishoudtoestellen B, C en D die veel energie verbruiken niet meer toe te laten op de Belgische markt; dat de fiscale aftrek van autokosten gemoduleerd dient te worden in functie van de CO-uitstoot; een unieke belastingvermindering verleend zal ...[+++]

— vu l'accord du Conseil des ministres, qui s'est tenu du 16 au 18 mars 2007, dans lequel il est précisé que l'on demandera à la Commission européenne l'autorisation de promouvoir les appareils ménagers (lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs) de catégorie A en interdisant dorénavant sur le marché belge les appareils ménagers de catégories B, C et D qui consomment beaucoup d'énergie; que la déduction fiscale des frais automobiles doit être modulée en fonction des émissions de CO; qu'une réduction d'impôt unique sera octroyée pour les maisons passives; que les pouvoirs publics eux-mêmes souhaitent donner le bon exemple sur le p ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - ar ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoin ...[+++]


De minister wil eerst terugkomen op de twee voorafgaande vragen die zijn gesteld over het Nationaal Comité voor de energie en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en ook op een vraag betreffende de talrijke delegaties aan de Koning waarin het ontwerp voorziet.

Le ministre souhaite d'abord revenir sur les deux questions préliminaires qui lui ont été posées concernant le Comité national de l'énergie et la loi spéciale du 8 août 1980, ainsi qu'à une question relative aux nombreuses délégations au Roi prévues dans le projet de loi.


Inderdaad is het in deze tijd, waarin iedereen in staat wordt gesteld mee te profiteren van de technologische ontdekkingen, en waarin veel waarde wordt gehecht aan de wijze waarop energie en levensmiddelen verdeeld worden, hoog tijd om na te denken over het oprichten van een Europese bank voor gezondheid en preventie.

Il est vrai qu’à l’heure où nous mettons les découvertes technologiques au profit de tous, où nous nous préoccupons de la répartition des énergies, des denrées alimentaires, il serait grand temps d’envisager la mise en place d’une banque européenne de la santé et de la prévention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie waarin gesteld' ->

Date index: 2024-10-15
w