Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2005 heeft de heer nigel john » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke b ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


Op 24 februari 2005 heeft de heer Nigel John Graydon Bowie, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-Generaal van het Verenigde Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort gans België.

Le 24 février 2005, M. Nigel John Graydon Bowie, a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Bruxelles avec comme circonscription consulaire toute la Belgique.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 23 februari 2005, heeft de heer Jacobs, G., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank voor een termijn van drie jaar, met ingang van 22 maart 2005.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 23 février 2005, a désigné M. Jacobs, G., juge d'instruction au tribunal de première instance de Turnhout, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans, prenant cours le 22 mars 2005.


Op 24 februari 2005 heeft de heer Halit Cingillioglu de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Turkse Republiek te Brugge uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie West-Vlaanderen.

Le 24 février 2005, M. Halit Cingillioglu a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République turque à Anvers avec comme circonscription consulaire la province de Flandre occidentale.


Op 24 februari 2005 heeft de heer Dirk Boelens de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Oostenrijk te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Antwerpen en Limburg.

Le 24 février 2005, M. Dirk Boelens a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République d'Autriche à Anvers avec comme circonscription consulaire les provinces d'Anvers et de Limbourg.


Op 9 februari 2005 heeft de heer Marcus Tombeur de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van het Koninkrijk Lesotho te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort het Vlaamse Gewest.

Le 9 février 2005, M. Marcus Tombeur a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire du Royaume du Lesotho à Anvers avec comme circonscription consulaire la Région flamande.


1. Overeenkomstig artikel 6 van het Reglement maakte de Voorzitter van het Parlement in de vergadering van 23 februari 2005 bekend dat de Permanente Vertegenwoordiger van het VK een verzoekschrift heeft ingediend strekkende tot opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Ashley Mote.

1. Conformément à l'article 6 du règlement, le Président du Parlement a informé la Chambre en sa séance du 23 février 2005 que le représentant permanent du Royaume-Uni avait présenté une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Ashley Mote.


Het ICTY heeft daarentegen de heer Zdravko TOLIMIR, van wie de inbeschuldigingstelling op 10 februari 2005 bekend is gemaakt, op de lijst van aangeklaagde en voortvluchtige personen geplaatst.

Par contre, le TPIY a mis M. Zdravko TOLIMIR, dont la mise en accusation a été rendue publique le 10 février 2005, sur la liste des personnes inculpées et en fuite.


Voorts heeft het Luxemburgse voorzitterschap op zijn beurt dit onderwerp aan de orde gesteld tijdens de ontmoeting met de heer Bush op 22 februari 2005, en dit vraagstuk zal ook besproken worden tijdens de bilaterale ontmoetingen die het voorzitterschap zal hebben met een aantal landen die een sleutelrol vervullen in het beteugelen van klimaatverandering.

De son côté, la Présidence luxembourgeoise a abordé ce thème lors de la rencontre avec M. Bush, de ce 22 février 2005, et y reviendra dans des rencontres bilatérales qu’elle aura avec certains des pays clés dans le processus de maîtrise des changements climatiques.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs dat strekt tot verlenging van de ambtstermijn van de heer Fernando MATOS ROSA als directeur van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven tot en met 28 februari 2005 (doc. 10903/02).

Le Conseil a marqué son accord sur un projet de décision du Comité des ambassadeurs ACP-CE visant à proroger le mandat de M. Fernando MATOS ROSA en tant que directeur du Centre pour le développement de l'entreprise jusqu'au 28 février 2005 (doc. 10903/02).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 heeft de heer nigel john' ->

Date index: 2025-06-06
w