Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2005 beloofde » (Néerlandais → Français) :

Tevens beloofde hij over deze amendementen het advies van de Raad van State in te winnen, hetgeen gebeurde op 4 februari 2005.

Il a également promis de recueillir l'avis du Conseil d'État sur ces amendements, ce qui a été fait le 4 février 2005.


In februari 2005 beloofde de EU overleg te gaan plegen over een uitgebreide overeenkomst tussen de EU en Oekraïne, zodra de voornaamste politieke prioriteiten van het actieplan zouden zijn uitgevoerd.

En février 2005, l’UE s’est engagée à entamer rapidement des consultations sur un nouvel accord renforcé entre l’UE et l’Ukraine dès que les grandes priorités politiques du plan d’action auront été atteintes.


Bij de afronding van de onderhandelingen over de herziene ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in Brussel op 23 februari 2005 beloofde de Europese Unie zo snel mogelijk een voorstel te doen over het exacte bedrag en de toepassingsperiode.

Lors de la conclusion des négociations sur la révision de l’accord de partenariat ACP-CE, le 23 février 2005 à Bruxelles, l’Union européenne s’est engagée à proposer dans les plus brefs délais un montant précis ainsi que la période d’application.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 654 van 23 februari 2005 beloofde u dat " hoewel de gevolgen van vruchtgebruikconstructies op belastinggebied afhankelijk zijn van concrete feitelijke en juridische gegevens, zal mijn administratie nagaan of het aangewezen is om terzake centrale richtlijnen te verstrekken" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 76, blz. 12738).

Dans votre réponse à ma question écrite n° 654 du 23 février 2005, vous promettiez que " bien que les conclusions fiscales des mécanismes d'usufruit dépendent de données factuelles et juridiques concrètes, mon administration examinera l'opportunité d'édicter des directives générales en la matière" (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 76, p. 12738).


De minister van Financiën heeft op 22 februari 2005, naar aanleiding van mijn interpellatie, beloofd om het personeel uit te breiden in de diensten belast met de uitvoering van de informatie-uitwisseling, zoals die vastgelegd is in de samenwerkingsakkoorden (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, Commissie voor de Financiën, 22 februari 2005, interpellatie nr. 536, COM505, blz. 1).

Dans sa réponse à mon interpellation du 22 février 2005, le ministre des Finances s'est engagé à renforcer les effectifs des services chargés de mener à bien l'échange d'informations tel que prévu dans les accords de coopération (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 22 février 2005, interpellation n° 536, COM505, p. 1).


De minister van Financiën heeft op 22 februari 2005, naar aanleiding van mijn interpellatie, beloofd om het personeel uit te breiden in de diensten belast met de uitvoering van de informatie-uitwisseling, zoals die vastgelegd is in de samenwerkingsakkoorden (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Financiën, 22 februari 2005, interpellatie nr. 536, CM 505, blz. 1).

Le 22 février 2005, en réponse à mon interpellation, vous vous êtes engagé à renforcer les effectifs des services responsables de la mise en oeuvre concrète de l'échange d'informations, telle qu'elle a été réglée dans les accords de coopération (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission des Finances, 22 février 2005, interpellation n° 536, CM 505, p. 1).


Wat deze technische problemen betreft, heeft de minister al verschillende keren beloofd dat de dienst belast met de uitwisseling van inlichtingen inzake inkomstenbelastingen de nodige technische middelen zou krijgen (zie mijn interpellatie nr. 536 van 22 februari 2005, Kamer, commissie Financiën, CRIV 51 COM 505, blz. 1) en vragen nr. 931 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 102, blz. 18440) en nr. 1274 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 123, blz. 24105).

Concernant ces problèmes techniques, le ministre s'est engagé à plusieurs reprises à doter des moyens techniques nécessaires le département chargé de l'échange d'informations en matière d'impôts sur les revenus (cf. mon interpellation n° 536 du 22 février 2005, Chambre, commission des Finances, CRIV 51 COM 505, p. 1 et les questions n° 931, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 102, p. 18440 et n° 1274, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 123, p. 24105).




D'autres ont cherché : februari     tevens beloofde     februari 2005 beloofde     23 februari 2005 beloofde     interpellatie beloofd     22 februari     verschillende keren beloofd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 beloofde' ->

Date index: 2022-10-29
w