Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Een vergadering van de voorzitters van de nationale delegaties van de EIRC werd samengeroepen op 5 februari 2004 te Brussel, gevolgd door een vergadering op 21 juli 2004 in Farnbourough.

Une réunion des présidents des délégations nationales de la CIEE a été organisée le 5 février 2004 à Bruxelles, suivie par une réunion le 21 juillet 2004 à Farnbourough.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 794 van 25 februari 2004 over de ontwikkelingstrajecten inzake menselijk potentieel antwoordt u onder punt 3 : « de mogelijkheid bieden om competenties te ontwikkelen is al een valorisatie op zich ». Voorts deelt u mee : « Het is de verantwoordelijkheid van elk directiecomité om de aanvezige competenties binnen de diensten te benutten. Maar zij die het traject « human resources » gevolgd hebben, bevoordelen, is evenmin wenselijk ».

En réponse à ma question écrite nº 794 du 25 février 2004 relative à la mise en valeur des « trajets de développement en gestion des ressources humaines », vous m'indiquiez au point 3 qu'« offrir la possibilité de développer des compétences est déjà une valorisation en soi » et qu'il relève de la responsabilité de chaque comité de direction d'utiliser les compétences présentes en étant attentif au fait qu'il n'est pas souhaitable d'avantager ceux qui ont suivi un trajet en développement.


Overwegende dat het Waalse Gewest immers, wat de toegang tot informatie betreft, de vereisten van het Verdrag van Aarhus en van het Europees recht terzake omgezet heeft in Boek I van het Waals Milieuwetboek en die bepalingen in acht heeft genomen in het kader van de selectiefase van de locaties, meer bepaald door op het internet de lijst bekend te maken van de locaties met een communautair belang, ten gevolgde van de beslissingen van 26 september 2002, 4 februari 2004 en 24 maart 2005, evenals de standaardbestande ...[+++]

Considérant, en effet, que concernant l'accès à l'information, la Région wallonne a transposé les exigences de la Convention d'Aarhus et du droit européen en la matière dans le Livre I du Code wallon et a respecté ces dispositions dans le cadre de la phase de sélection des sites, notamment en publiant sur internet la liste des sites proposés comme site d'importance communautaire suite aux décisions du 26 septembre 2002, du 4 février 2004 et du 24 mars 2005, ainsi que les fichiers standard de données propres à chaque site;


Overwegende dat het Waalse Gewest immers, wat de toegang tot informatie betreft, de vereisten van het Verdrag van Aarhus en van het Europees recht terzake omgezet heeft in Boek I van het Waals Milieuwetboek en die bepalingen in acht heeft genomen in het kader van de selectiefase van de locaties, meer bepaald door op het internet de lijst bekend te maken van de locaties met een communautair belang, ten gevolgde van de beslissingen van 26 september 2002, van 4 februari 2004 en van 24 maart 2005, evenals de standaard ...[+++]

Considérant, en effet, que concernant l'accès à l'information, la Région wallonne a transposé les exigences de la Convention d'Aarhus et du droit européen en la matière dans le Livre I du Code wallon et a respecté ces dispositions dans le cadre de la phase de sélection des sites, notamment en publiant sur internet la liste des sites proposés comme site d'importance communautaire suite aux décisions du Gouvernement wallon du 26 sept. 2002, du 4 février 2004 et du 24 mars 2005, ainsi que les fichiers standard de données propres à chaque site;


K. overwegende dat de OVSE-missie in Moldavië de functionering van de Roemeenstalige scholen heeft gevolgd sinds de crisis in 2004 toen de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië actie ondernamen tegen acht scholen in het gebied die worden geleid door de centrale Moldavische autoriteiten en die een Moldavisch curriculum volgen; overwegende dat de OVSE bemiddelt tussen de centrale en de Transnistrische onderwijsautoriteiten om een oplossing voor openstaande problemen te vinden en het ontstaan van nieuwe crises te voorkomen; overwegende dat de zelfbenoemde autoriteiten in ...[+++]

K. considérant que la mission de l'OSCE en Moldavie a observé le fonctionnement des écoles enseignant en roumain depuis la crise de 2004 lors de laquelle les autorités autoproclamées de Transnistrie s'en sont prises à huit écoles dans la région qui dépendent des autorités centrales de Moldavie et respectent un programme moldave; considérant que l'OSCE sert de médiateur entre les autorités centrales et moldaves chargées de l'éducation afin de trouver des solutions aux problèmes en suspens et de prévenir la survenue de nouvelles crises; considérant que les autorités autoproclamées de Transnistrie ont limité l'accès de la mission de l'OS ...[+++]


K. overwegende dat de OVSE-missie in Moldavië de functionering van de Roemeenstalige scholen heeft gevolgd sinds de crisis in 2004 toen de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië actie ondernamen tegen acht scholen in het gebied die worden geleid door de centrale Moldavische autoriteiten en die een Moldavisch curriculum volgen; overwegende dat de OVSE bemiddelt tussen de centrale en de Transnistrische onderwijsautoriteiten om een oplossing voor openstaande problemen te vinden en het ontstaan van nieuwe crises te voorkomen; overwegende dat de zelfbenoemde autoriteiten in T ...[+++]

K. considérant que la mission de l'OSCE en Moldavie a observé le fonctionnement des écoles enseignant en roumain depuis la crise de 2004 lors de laquelle les autorités autoproclamées de Transnistrie s'en sont prises à huit écoles dans la région qui dépendent des autorités centrales de Moldavie et respectent un programme moldave; considérant que l'OSCE sert de médiateur entre les autorités centrales et moldaves chargées de l'éducation afin de trouver des solutions aux problèmes en suspens et de prévenir la survenue de nouvelles crises; considérant que les autorités autoproclamées de Transnistrie ont limité l'accès de la mission de l'OSC ...[+++]


Alvorens dit besluit te publiceren, organiseerde de Commissie een uitgebreide openbare raadpleging van december 2004 tot februari 2005, gevolgd door een raadgevend forum op 3 en 4 februari 2005.

Avant la publication de la présente décision, la Commission a mené une large consultation publique de décembre 2004 à février 2005 suivie de l’organisation d’un forum consultatif les 3 et 4 février 2005.


Alvorens dit besluit te publiceren, organiseerde de Commissie een uitgebreide openbare raadpleging van december 2004 tot februari 2005, gevolgd door een raadgevend forum op 3 en 4 februari 2005.

Avant la publication de la présente décision, la Commission a mené une large consultation publique de décembre 2004 à février 2005 suivie de l’organisation d’un forum consultatif les 3 et 4 février 2005.


Alvorens dit besluit te publiceren, organiseerde de Commissie een uitgebreide openbare raadpleging van december 2004 tot februari 2005, gevolgd door een raadgevend forum op 3 en 4 februari 2005.

Avant la publication de la présente décision, la Commission a mené une large consultation publique de décembre 2004 à février 2005 suivie de l’organisation d’un forum consultatif les 3 et 4 février 2005.


Alle 20 positieve adviezen werden door mij op 11 februari 2004 gevolgd.

J'ai entériné les 20 avis positifs le 11 février 2004.




D'autres ont cherché : februari     gevolgd     25 februari     resources gevolgd     ten gevolgde     4 februari     crisis in     scholen heeft gevolgd     tot februari     december     februari 2005 gevolgd     februari 2004 gevolgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 gevolgd' ->

Date index: 2022-12-23
w