Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 blijkt » (Néerlandais → Français) :

6° innovatie of bio-productie : het investeringsprogramma is innovatief of heeft een innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § 4 ter, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, of heeft betrekking op een deel van de productie van de aanvrager waarvoor laatstgenoemde over een certificaat beschikt die toegekend is door een controleinstelling erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inza ...[+++]

6° l'innovation ou la production bio : le programme d'investissement a un caractère innovant ou participe à une approche innovante au sens de l'article 7, § 4 ter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites et moyennes entreprises ou est relatif à une partie de la production du demandeur pour laquelle ce dernier dispose d'un certificat délivré par un organisme de contrôle agréé conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le mode de production et l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant l'arrêt ...[+++]


4° het indicatiestellingsverslag, vermeld in artikel 1, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp, waaruit blijkt dat een gebruiker in aanmerking komt voor niet-rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening die wordt aangeboden met toepassing van het decreet van 7 mei 2004.

4° le rapport d'indication, visé à l'article 1, 17°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, dont il ressort qu'un usager entre en ligne de compte pour une aide à la jeunesse non directement accessible, proposée en application du décret du 7 mai 2004.


De volgende beslissingen worden gelijkgesteld met een attest als vermeld in artikel 86/2, 1°, van dit besluit: 1° de beslissing waaruit blijkt dat de deskundigencommissie de inschaling van het persoonlijke-assistentiebudget heeft vastgesteld met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, zoals van toepassing op 31 maart 2016; 2° de beslissing waaruit blijkt dat aan een gebruiker met toepassing van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 2008 betr ...[+++]

Les décisions suivantes sont assimilées à l'attestation telle que visée à l'article 86/2, 1°, du présent arrêté : 1° la décision dont il ressort que la commission d'experts a fixé l'insertion du budget d'assistance personnelle en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, tel que d'application au 31 mars 2016 ; 2° la décision dont il ressort qu'un budget personnalisé est octroyé à un usager en application de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 2008 relatif au lancement d'une expérience en matière d'octroi d'un budget personnalisé à certaines personnes handicapées ; 3° la déci ...[+++]


Overwegende dat uit het voorstel van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal van 8 februari 2013 blijkt dat na onderzoek van de aanvraag tot vernieuwing van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal geen enkele aanwijzing gevonden is waaruit zou blijken dat de houder van de exploitatielicentie na de fusie en wijziging van controle niet meer zou voldoen aan de toekenningscriteria bedoeld in artikel 27 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omze ...[+++]

Considérant qu'il apparaît de la proposition du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National du 8 février 2013 que, après étude de la demande de renouvellement de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, il n'a été trouvé aucune indication que le titulaire de la licence d'exploitation, après la fusion et le changement de contrôle, ne satisferait plus aux critères d'attribution visés à l'article 27 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) en société anonyme de droit privé et aux instal ...[+++]


Uit de gegevens van het dossier voor de verwijzende rechter (tussenvonnissen van 19 januari 2004 en 26 februari 2007) blijkt dat het ongeval op de openbare weg dat aanleiding is tot de vordering tot schadevergoeding dateert van 4 december 1997.

Il ressort des données du dossier devant le juge a quo (jugements interlocutoires des 19 janvier 2004 et 26 février 2007) que l'accident survenu sur la voie publique, qui a donné lieu à la demande d'indemnisation, date du 4 décembre 1997.


Zoals uit de aanhef van het voornoemde koninklijk besluit van 28 februari 2005 blijkt, hebben deze organen respectievelijk op 10 november 2004 en 12 oktober 2004 hun advies over het ontwerp van programma gegeven.

Comme mentionné dans le préambule de PAR du 28 février 2005, ces organes ont donné leurs avis sur le projet du programme respectivement le 10 novembre 2004 et le 12 octobre 2004.


Samenstelling van het bestuur zoals deze blijkt uit de algemene vergaderingen van 7 februari 2004 en 5 februari 2005 en de bestuursvergadering van 18 maart 2004 :

Composition de la direction, telle qu'elle ressort des assemblées générales des 7 février 2004 et 5 février 2005 et de la réunion du comité directeur du 18 mars 2004 :


Uit diverse studies, onder andere de studie van de Commissie over de impact van de liberalisatie in 2005 op de textiel- en kleidingsector van februari 2004, blijkt dat de wereldhandelsstromen grondig herschikt zullen worden, maar stelt tevens dat de Belgische industrie zich binnen de EU staande zal weten te houden.

Il ressort de diverses études, notamment l'étude de la Commission sur l'impact de la libéralisation en 2005 sur le secteur des textiles et de l'habillement de février 2004 que les flux commerciaux mondiaux vont être réajustés de manière approfondie, mais aussi que l'industrie belge saura se maintenir au sein de l'UE.


Samenstelling van de bestuursraad zoals deze blijkt uit de algemene vergaderingen van 24 februari 1999, 1 september 1999, 21 februari 2001, 20 februari 2002, 26 februari 2003, 17 februari 2004 en 23 februari 2005 en uit de vergadering van de raad van bestuur van 27 februari 2003 :

Composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort des assemblées générales des 24 février 1999, 1septembre 1999, 21 février 2001, 20 février 2002, 26 février 2003, 17 février 2004 et 23 février 2005 et de la réunion du conseil de direction du 27 février 2003 :


Samenstelling van de raad van bestuur zoals deze blijkt uit de algemene vergaderingen van 24 februari 1999, 24 februari 2003 en 23 februari 2004 :

Composition du conseil de direction telle qu'elle ressort des assemblées générales des 24 février 1999, 24 février 2003 et 23 février 2004 :




D'autres ont cherché : 11 februari     mei     blijkt     21 februari     waaruit blijkt     beslissing waaruit blijkt     8 februari     februari 2013 blijkt     februari     januari     februari 2007 blijkt     28 februari     november     februari 2005 blijkt     7 februari     zoals deze blijkt     kleidingsector van februari     februari 2004 blijkt     24 februari     februari 2004 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 blijkt' ->

Date index: 2021-10-04
w