Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 bevestigde » (Néerlandais → Français) :

In februari 2004 bevestigde de U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces dat de resterende kerntaak « vestiges of the Cold War » waren en stelde het voor om deze kerntaak op te heffen :

En février 2004, la U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces a confirmé que la mission nucléaire résiduelle était un « vestige de la guerre froide » et a proposé de la supprimer:


In februari 2004 bevestigde de U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces dat de resterende kerntaak « vestiges of the Cold War » waren en stelde het voor om deze kerntaak op te heffen :

En février 2004, la U.S. Defense Science Board Task Force on Future Strategic Strike Forces a confirmé que la mission nucléaire résiduelle était un « vestige de la guerre froide » et a proposé de la supprimer:


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van d ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 sept ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties in ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde personen worden met ingang van 15 juni 2004 in de gekozen afdeling met hun vroegere hoedanigheid bevestigd vóór 15 februari 2004.

Les personnes visées à l'alinéa 1 sont confirmées dans leur qualité antérieure au sein de la section choisie, avant le 15 juin 2004, avec effet au 15 février 2004.


De in het eerste lid bedoelde personen worden met ingang van 15 juni 2004 in de gekozen afdeling met hun vroegere hoedanigheid bevestigd vóór 15 februari 2004.

Les personnes visées à l'alinéa 1 sont confirmées dans leur qualité antérieure au sein de la section choisie, avant le 15 juin 2004, avec effet au 15 février 2004.


In december 2003 had een bijeenkomst met het directoraat Belasting van de Slowaakse Republiek plaats en op 3 februari 2004 zond het lokale belastingkantoor de begunstigde een brief waarin het naar verluidt de mogelijkheid bevestigde om verder te gaan met een crediteurenakkoord.

Une réunion avec la direction générale des impôts de la République slovaque s'est déroulée en décembre 2003 et le bureau des impôts a envoyé au bénéficiaire, le 3 février 2004, une lettre dans laquelle il aurait confirmé la possibilité d'agir par voie de concordat.


De Commissie heeft bijvoorbeeld in februari 2004 een conferentie over antisemitisme georganiseerd, waarbij de Europese Unie haar engagement om het antisemitisme te bestrijden en in het oog te houden bevestigde.

La Commission, par exemple, a organisé une conférence sur l'antisémitisme en février 2004, à laquelle l'Union européenne a confirmé l'engagement à lutter contre l'antisémitisme et à surveiller ce phénomène.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moete ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affecter la situation financière des communes flamandes; que la CREG, les gestionnaires de réseau de distribu ...[+++]


Krachtens de beslissingen van 12 mei 2004 van mijn voorganger, mevrouw de minister Moerman, die ik uitdrukkelijk op 1 februari 2005 heb bevestigd, is de hoge vertegenwoordiger overigens belast met het beheren en organiseren van de afdeling « Ruimtevaart » van het Federaal Wetenschapsbeleid en de werkzaamheden van de personeelsleden ervan en zo, op administratief vlak, de verantwoordelijkheid uit te oefenen op de follow-up van de medewerking van België aan de Europese ruimtevaartprogramma's.

Par ailleurs, aux termes des décisions du 12 mai 2004 de mon prédécesseur, Mme la ministre Moerman, décisions que j'ai explicitement confirmées le 1 février 2005, le haut représentant est chargé de gérer et d'organiser la division « Espace » de la Politique scientifique fédérale et le travail de ses agents et d'exercer ainsi, au plan administratif, la responsabilité du suivi de la participation de la Belgique aux programmes spatiaux européens.




D'autres ont cherché : februari 2004 bevestigde     februari     oktober     en bevestigd     verenigde     vóór 15 februari     juni     vroegere hoedanigheid bevestigd     mogelijkheid bevestigde     bijvoorbeeld in februari     houden bevestigde     gemeentebegroting     instructies werden bevestigd     mei     heb bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 bevestigde' ->

Date index: 2024-12-13
w