Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2004 beslist » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de commissie oordeelde dat de heer Desnerck een fout heeft begaan die kon worden voorkomen, heeft ze op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Nonobstant le fait que la commission a estimé que M. Desnerck avait commis une faute évitable, elle a toutefois décidé, lors de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier, sans que cette décision ait valeur de précédent.


Aangezien er geen enkel bewijs is geleverd dat de beweringen van de heer Jean-Pierre Lutgen staaft, heeft de commissie op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist het dossier als definitief afgehandeld te beschouwen.

Étant donné qu'aucune preuve n'a été apportée qui corrobore les allégations de M. Jean-Pierre Lutgen, la commission a décidé, lors de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier.


Daarom heeft de commissie op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist beide bovenvermelde dossiers als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la commission a dès lors jugé les deux dossiers susvisés comme étant définitivement clôturés, sans que cette décision ait valeur de précédent.


Ze heeft bijgevolg op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Lors de sa réunion du 4 février 2004, elle a dès lors décidé de clôturer définitivement ce dossier, sans que cette décision ait valeur de précédent.


Om wat voorafgaat heeft de commissie dan ook op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen.

Vu ce qui précède, la commission a dès lors décidé, au cours de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier.


In het kader van de achtste vergadering tussen de Belgische en de Luxemburgse regering die op 5 februari 2015 in Brussel plaatsvond - in het verlengde van de eerste bijeenkomst in Gäichel in 2004 - werd beslist een werkgroep op te richten om het modale aandeel van het spoorverkeer in de grensoverschrijdende verplaatsingen van werknemers die in België verblijven, te bevorderen.

Les Accords de la Gaïchel, conclus entre les gouvernements belge et grand-ducal le 5 février 2015 à Bruxelles, stipulaient qu'un groupe de travail serait mis sur pied pour favoriser la part modale du ferroviaire dans les déplacements transfrontaliers de travailleurs résidant en Belgique.


Overwegende dat België in februari 2004 beslist heeft een nieuwe zomerbasis op het Antarctische Continent te vestigen;

Considérant que la Belgique a décidé en février 2004 d'installer une nouvelle base d'été sur le Continent Antarctique;


De verwijzende rechters, voor wie misdrijven aanhangig zijn gemaakt die vóór 1 maart 2004 (datum van inwerkingtreding van de wet van 7 februari 2003) zijn gepleegd, en die ertoe worden gebracht na die datum een vonnis te wijzen, stellen vast dat het Hof van Cassatie, voor feiten die dateren van vóór 1 maart 2004, beslist dat de aan de beklaagden opgelegde straf ter vervanging van de geldboete, de straf is waarin artikel 69bis van d ...[+++]

Saisis d'infractions commises avant le 1 mars 2004 (date d'entrée en vigueur de la loi du 7 février 2003) et appelés à rendre un jugement après cette date, les juges de renvoi constatent que, pour des faits antérieurs au 1 mars 2004, la Cour de cassation décide que la peine subsidiaire à l'amende infligée aux prévenus est la peine prévue par l'article 69bis des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, parce que la peine subsidiaire de la déchéance du droit de conduire est plus douce que la peine subsidiaire d'emprisonnement prévue par l'article 40 du Code pénal.


- Bij besluit van 19 maart 2004 wordt goedgekeurd de beslissing van 19 februari 2004 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist voor de jaren 2004 tot 2008, een vakantiegeld voor het vastbenoemd personeel aan te nemen.

- Par arrêté du 19 mars 2004 est approuvée la délibération du 19 février 2004 par laquelle le conseil communal d'Evere décide d'adopter, de l'année 2004 à l'année 2008 un pécule de vacances pour le personnel communal statutaire.


- Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt het op 19 januari 2004 door het college van burgemeester en schepenen van de stad Moeskroen ingediende beroep ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Het beroep werd ingesteld tegen het besluit tot weigering van goedkeuring van de beraadslaging van 8 december 2003 waarbij de gemeenteraad van Moeskroen beslist het administratief statuut van het gemeentepersoneel te wijzigen, waarbij hij zijn beslissing van 26 december 1995 tot 31 december 2004 ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 23 février 2004 déclare recevable mais non fondé le recours introduit le 19 janvier 2004 par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Mouscron, à l'encontre de l'arrêté de refus d'approbation de la délibération du 8 décembre 2003 par laquelle le conseil communal de Mouscron décide de modifier le statut administratif du personnel communal, en prorogeant jusqu'au 31 décembre 2004 sa décision du 26 décembre 1995 d'appliquer aux agents nommés à titre définitif le départ anticipé à mi-temps et à l'ensemble du personnel communal (à l'exclusion des enseignants) statutaire, temporaire, contractuel subventi ...[+++]




D'autres ont cherché : 4 februari 2004 beslist     februari     gäichel in     beslist     belgië in februari 2004 beslist     7 februari     maart     maart 2004 beslist     19 februari     evere beslist     23 februari     moeskroen beslist     februari 2004 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 beslist' ->

Date index: 2022-06-28
w