Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "4 februari 2004 beslist " (Nederlands → Frans) :

Na de aankondiging van de progressieve ontmanteling van de zogenaamde Jungle van Calais in februari 2016 besliste de regering om de controles aan de grenzen tussen Frankrijk en West-Vlaanderen tijdelijk te verscherpen.

Suite à l'annonce du démantèlement progressif de la jungle de calais en février 2016, le gouvernement avait décidé de renforcer temporairement ses contrôles aux frontières entre la France et la Flandre occidentale.


De EU-landen hebben op 16 februari 2016 beslist hun nationale terrorismelijsten eindelijk te delen.

Les pays de l'UE ont décidé le 16 février 2016 d'enfin partager leurs listes nationales de terroristes.


1. Het fenomeen treft voorlopig enkel Vilvoorde, er zijn geen FTF (foreign terrorist fighters) uit Halle vertrokken bij weten van het OCAD (Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging). n overleg met alle andere betrokken diensten werd in februari 2013 beslist dat het OCAD een lijst zou bijhouden van vertrekkers (plus terugkeerders) naar jihadigroeperingen in Syrië, gebaseerd op input van de steundiensten van het OCAD.

1. Le phénomène touche provisoirement la commune de Vilvorde et il n'y aucun FTF (combattants terroristes étrangers) de Hal qui soit parti selon les informations détenues par l'OCAM (Organe de coordination de l'analyse et de la menace). En concertation avec tous les autres services concernés, il a été décidé, en février 2013, que l'OCAM tiendra à jour une liste des combattants partis (en plus de ceux qui sont revenus) rejoindre des groupements djihadistes en Syrie, basée sur l'input des services d'appui de l'OCAM.


Op 2 februari 2015 besliste de commissie eenparig dat de vergaderingen voortaan tweemaandelijks zouden plaatsvinden.

Le 2 février 2015, la commission a décidé à l'unanimité que la fréquence de ses réunions deviendrait bimestrielle.


In het protocolakkoord van 24 februari 2014 besliste de Interministeriële Conferentie om een interadministratieve cel in het leven te roepen die zich over de vraagstukken en het plan « geïntegreerde zorg chronische ziekten » moet buigen.

Dans le protocole d’accord du 24 février 2014, la Conférence interministérielle a décidé de créer une cellule interadministrative qui doit se pencher sur les questions et sur le plan « soins intégrés maladies chroniques ».


Om wat voorafgaat heeft de commissie dan ook op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen.

Vu ce qui précède, la commission a dès lors décidé, au cours de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier.


Ze heeft bijgevolg op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Lors de sa réunion du 4 février 2004, elle a dès lors décidé de clôturer définitivement ce dossier, sans que cette décision ait valeur de précédent.


Aangezien er geen enkel bewijs is geleverd dat de beweringen van de heer Jean-Pierre Lutgen staaft, heeft de commissie op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist het dossier als definitief afgehandeld te beschouwen.

Étant donné qu'aucune preuve n'a été apportée qui corrobore les allégations de M. Jean-Pierre Lutgen, la commission a décidé, lors de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier.


Daarom heeft de commissie op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist beide bovenvermelde dossiers als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la commission a dès lors jugé les deux dossiers susvisés comme étant définitivement clôturés, sans que cette décision ait valeur de précédent.


Hoewel de commissie oordeelde dat de heer Desnerck een fout heeft begaan die kon worden voorkomen, heeft ze op haar vergadering van 4 februari 2004 beslist dit dossier als definitief afgehandeld te beschouwen, zonder dat deze beslissing precedentwerking heeft.

Nonobstant le fait que la commission a estimé que M. Desnerck avait commis une faute évitable, elle a toutefois décidé, lors de sa réunion du 4 février 2004, de clôturer définitivement ce dossier, sans que cette décision ait valeur de précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 februari 2004 beslist' ->

Date index: 2024-06-26
w