Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1999 aan de algemene rijkspolitie een organigram overmaakt waaruit " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0517 32 aan de onderneming Clôtures électriques Jupiter B.V. B.A., gevestigd te 1070 Brussel, Scheutveldstraat 50, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat Mevr. Wiket, N., vóór 15 februari 1999 aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaakt waaruit blijkt dat elk lid van het leidinggevend personeel van de onderneming voldoet aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding en -ervaring, voorzien in artikel 5, 5°, e) van de wet van 10 april 1990.

Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 29 0517 32 à l'entreprise Clôtures électriques Jupiter S.P.R.L., établie Scheutveldstraat 50, à 1070 Bruxelles est renouvelé pour une période de cinq ans à condition que Mme Wiket, N. transmette avant le 15 février 1999 à la Police générale du Royaume un organigramme selon lequel chacun des membres du Personnel dirigeant de l'entreprise satisfait aux conditions de formation et d'expérience professionnelles prévues par l'article 5, 5°, e) de la loi du ...[+++]


Entreprise, uitbating van het etablissement « H2O », gevestigd te 7740 Pecq, rue Albert 1 52, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten minste één van de agenten van bewakingsonderneming de in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit 30 december 1999 betreffende de vereisten in ...[+++]

Entreprise, exploitant l'établissement « H2O », établie 7740 Pecq, rue Albert 1 52, fournisse à la Direction générale de la Police du Royaume, dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 septembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience professionnelles, aux con ...[+++]


Deze uitzetting van deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat de heer Daniel Nisse, gevestigd 7640 Antoing, rue de Vezonchaux 12, binnen de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt da ...[+++]

L'extension de l'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que M. Daniel Nisse, établi rue de Vezonchaux 12, à 7640 Antoing, fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, dans les six mois de la modification du présent arrêté, la preuve qu'au moins un des agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 19 april 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming onder de benaming Limburgse Bewakingsdienst, kortweg L.B.D., verleend aan de heer Daniël Driljeux, gevestigd te 3800 Sint-Truiden, Begaardenbosstraat 42, die zijn onderneming zal exploiteren te 3800 Sint-Truiden, Schurhovenveld 4380, onder de opschortende voorwaarde dat hij aan de Algemene Rijkspolitie een organigram ...[+++]

Par arrêté ministériel du 19 avril 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage sous la dénomination « Limburgse Bewakingsdienst », en abrégé : « L.B.D». , est accordée à M. Daniël Driljeux, établi Bejaardenbosstraat 42, à 3800 Saint-Trond, et dont le siège d'exploitation se situera Schurhovenveld 4380, à 3800 Saint-Trond, sous la condition suspensive qu'il transmette à la Police générale du Royaume un organigramme d'où il ressort que chaque membre du personnel dirigeant satisfait aux conditions relatives à la format ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 20 januari 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonerneming verleend aan de N.V. Securair, met maatschappelijke zetel te 1930 Zaventem, Luchthaven Brussel Nationaal, en met exploitatiezetel te 1931 Zaventem, Brucargo 744, onder het nummer 16.1013.01, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van een definitief advies van de Minister van Justitie en onder de opschortende voorwaarde dat de verantwoordelijken van de onderneming N.V. Securair aan de Algemene Rijkspolitie een or ...[+++]

Par arrêté ministériel du 20 janvier 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. Securair, dont le siège social est établi Aéroport Bruxelles National, à 1930 Zaventem, et le siège d'exploitation est établi à 1931 Zaventem, Brucargo 744, sous le numéro 16.1013.01, et est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la réception d'un avis définitif du Ministère de la Justice et sous la condition suspensive que les responsables de l'entreprise S.A. Securair transmettent à la Police générale du Ro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 aan de algemene rijkspolitie een organigram overmaakt waaruit' ->

Date index: 2024-07-25
w