Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1998 luidens " (Nederlands → Frans) :

Artikel 3 Gelet op artikel 199, derde lid, van de wet van 13 maart 2016, luidens welke bepaling "[de] Bank [...], bij reglement vastgesteld met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998, de toepassingsmodaliteiten [kan] vastleggen van de regels bepaald in de in het tweede lid bedoelde koninklijke besluiten", is het ontworpen artikel 34octies overbodig en moet artikel 3 weggelaten worden.

Article 3 Compte tenu de l'article 199, alinéa 3, de la loi du 13 mars 2016, aux termes duquel " [l]a Banque peut, par voie de règlement pris en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, préciser les modalités d'application des règles définies par les arrêtés royaux visés à l'alinéa 2", l'article 34octies en projet est inutile et l'article 3 doit être omis.


Overwegende dat luidens artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de werkingskosten van de NBB verbonden aan het toezicht op financiële instellingen worden gedragen door de instellingen onder haar toezicht, volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning; dat nadere regels inzake de modaliteiten van de dekking van deze werkingskosten van de NBB werden vastgelegd bij voornoemd koninklijk besluit van 17 juli 2012;

Considérant qu'aux termes de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, les frais de fonctionnement de la BNB liés au contrôle des établissements financiers sont, selon les modalités établies par le Roi, supportés par les établissements soumis à son contrôle; que ces modalités de la couverture de ces frais de fonctionnement de la BNB ont été fixées dans l'arrêté royal précité du 17 juillet 2012;


In artikel 5 van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs III, gewijzigd door de decreten van 14 juli 1998, 1 december 1998, 8 juni 2000 en 14 februari 2003, worden aan § 1 twee liggende streepjes toegevoegd, die luiden als volgt :

A l'article 5, § 1, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement III, modifié par décrets des 14 juillet 1998, 1 décembre 1998, 8 juin 2000 et 14 février 2003, il est ajouté deux tirets ainsi rédigés :


26) Richtlijn 98/8/EEG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden(51).Artikel 28, leden 1 en 2, komen als volgt te luiden:

26) Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides(51).À l'article 28, les paragraphes 1 et 2 sont remplacés par le texte suivant:


(1) Voor de artikelen 19 tot 22 van het ontwerp kan een specifieke rechtsgrond worden gevonden in artikel 41, § 2, van de voornoemde wet van 10 februari 1998, luidens welke bepaling de Koning, na advies van het College van Secretarissen-generaal, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de functies en de opdrachten van de Dienst kan uitbreiden, wijzigen of preciseren, en daartoe de voorwaarden en modaliteiten kan bepalen volgens welke de administraties en andere organismen hun medewerking verlenen aan de Dienst.

(1) En ce qui concerne les articles 19 à 22 du projet, un fondement légal spécifique peut se trouver à l'article 41, § 2, de la loi précitée du 10 février 1998, disposition en vertu de laquelle le Roi peut, après avis du Collège des Secrétaires généraux et par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, étendre, modifier ou préciser les fonctions et missions de l'Agence et déterminer, à cette fin, les conditions et modalités selon lesquelles les administrations et autres organismes prêtent leur concours à l'Agence.


(2) Luidens artikel 58 van de wet van 10 februari 1998 bepaalt de Koning de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van deze wet.

(2) Selon l'article 58 de la loi du 10 février 1998, le Roi détermine la date d'entrée en vigueur des dispositions de cette loi.


Luidens de beslissing van de Controlecommissie inzake de representativiteit van de syndicale organisaties van het rijkswachtpersoneel, uitgesproken in openbare zitting op 25 juni 1998, heeft het onderzoek bedoeld in artikel 11, § 1, van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het rijkswachtpersoneel van het operationeel korps, zoals gewijzigd bij de wetten van 9 december 1994 en 10 februari 1998, uitgewezen dat het Na ...[+++]

Aux termes de la décision de la Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales du personnel de la gendarmerie, prononcée en séance publique le 25 juin 1998, l'examen visé à l'article 11, § 1, de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, tel que modifié par les lois des 9 décembre 1994 et 10 février 1998, a démontré que le Syndicat national du Personnel de la Gendarmerie, A.S.B.L., avenue Charbo 25, à 1030 Bruxelles, et la Fédération syndicale de la Gendarmerie belge, chaussée de Watermael 106, à 1160 B ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 22 februari     februari     maart 2016 luidens     overwegende dat luidens     juli     luiden     16 februari     10 februari     februari 1998 luidens     luidens     juni     februari 1998 luidens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 luidens' ->

Date index: 2021-10-16
w