Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Luiden
Neventerm
Overwegend agrarische gebieden
Overwegend corticale dementie
Overwegende
Overwegende dat

Vertaling van "overwegende dat luidens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat luidens artikel D.I.17, tweede lid, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de adviescommissie opgericht vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek geldig blijft samengesteld tot de hernieuwing ervan en de opdrachten uitoefent bedoeld in artikel D.I.6, § 1;

Considérant qu'aux termes de l'article D.I.17, alinéa 2, du CoDT, la Commission d'avis instituée avant l'entrée en vigueur du CoDT reste valablement constituée jusqu'à son renouvellement et exerce les missions visées à l'article D.I.6, § 1;


Overwegende dat luidens artikel D.I.5 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de Regering de leden van de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening aanwijst alsmede de voorzitter van de Beleidsgroep en een ondervoorzitter voor de afdeling "Gewestelijke Inrichting" en een ondervoorzitter voor de afdeling "Operationele Inrichting";

Considérant qu'aux termes de l'article D.I.5 du CoDT, le Gouvernement désigne les membres du pôle « Aménagement du Territoire » ainsi que le président du pôle et un vice-président pour la section " Aménagement régional " et un vice-président pour la section " Aménagement opérationnel ";


OVERWEGENDE dat luidens artikel K.1, punt 3, onder a), b) en c), van het Verdrag, de voorwaarden voor onderdanen van derde landen inzake de toegang tot en het verblijf op het grondgebied van de lidstaten en de strijd tegen illegale immigratie en verblijf van onderdanen van derde landen op het grondgebied van de lidstaten aangelegenheden van gemeenschappelijk belang zijn;

CONSIDÉRANT que, aux termes de l'article K.1, point 3, points a), b) et c) du traité, les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers sur le territoire des États membres et la lutte contre l'immigration et le séjour irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des États membres sont des questions d'intérêt commun;


Overwegende dat in uitvoering van artikel 39 van de Grondwet en luidens artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de gewesten `wat de openbare werken en het vervoer betreft' onder meer bevoegd zijn voor `1° de wegen en hun aanhorigheden';

Considérant qu'en exécution de l'article 39 de la Constitution et en vertu de l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les régions sont compétentes pour « 1° les voiries et leurs dépendances » « en ce qui concerne les travaux publics et les transports »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat er luidens het besluit van 30 april 2009 tot uitvoering van een effectenonderzoek op het voorontwerp gevraagd werd dat de eventuele gevolgen van de stofemissies onderzocht zouden worden, zonder dat op de mate van gedetailleerdheid van dat onderzoek ingegaan werd; dat de auteur, die niet over kwantitatieve gegevens beschikt, bijgevolg de topografie onderzocht heeft en terreinwaarnemingen heeft uitgevoerd;

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 avril 2009 décidant la réalisation d'une étude d'incidences sur l'avant-projet il a été demandé que les conséquences éventuelles des émissions de poussières soient analysées mais sans préciser le degré de détail de cette analyse; que l'auteur, ne disposant pas de données quantitatives, a dès lors analysé la topographie et réalisé des observations de terrain;


F. overwegende dat de associatieovereenkomst van 20 november 1995 tussen de Europese Gemeenschappen en Israël onder meer tot doel heeft een passend kader tot stand te brengen voor de politieke dialoog en de regionale samenwerking te bevorderen met het oog op de consolidatie van het vreedzaam samenleven en de economische en politieke stabiliteit; dat luidens artikel 2 van de overeenkomst « [de] betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst berusten op de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen die ten gr ...[+++]

F. Considérant que l'accord d'association du 20 novembre 1995 entre les Communautés européennes et Israël a notamment pour but de fournir un cadre approprié au dialogue politique et d'encourager la coopération régionale afin de consolider la coexistence pacifique ainsi que la stabilité politique et économique; qu'en vertu de l'article 2 de cet accord, « [les] relations entre les deux parties, de même que toutes les dispositions du présent accord, se fondent sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, qui inspire leurs politiques internes et internationales et qui constitue un élément essentiel du présent accord »;


Overwegende dat de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel moet worden aangepast aan de nieuwe context waarin met de Gewesten wordt samengewerkt en dat luidens de artikelen 6 en 10 van het betrokken wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel, volgens sommigen de Gewesten vertegenwoordigd moeten zijn in de Raad van bestuur en in het Coördinatiecomité van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel en volgens anderen de Gewesten vertegenwoordigd moet ...[+++]

Considérant qu'il s'impose d'adapter la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé Office belge du commerce extérieur au nouveau contexte de coopération avec les Régions et que, aux termes des articles 6 et 10 du projet de loi en cause modifiant la loi du 16 juillet 1948 créant l'Office belge du commerce extérieur, selon certains, les Régions doivent être représentées au Conseil d'administration et au Comité de Coordination de l'Office belge du commerce extérieur, et, selon d'autres, les Régions doivent avoir la possibilité d'être représentées au Conseil d'administration et au Comité de Coordination de l'Office belge du commerce extérieur;


De heer du Bus de Warnaffe en mevrouw de Bethune dienen het amendement nr. 32 in om het nieuw punt Ubis als volgt te doen luiden : « overwegende dat Israël doorgaat met zijn nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem en dat dit illegaal is volgens het internationaal recht ».

M. du Bus de Warnaffe et Mme de Bethune déposent l'amendement nº 32, visant à formuler le point Ubis (nouveau) comme suit: « considérant la continuation de la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est, qui est illégale au regard du droit international ».


De heer De Decker c.s. dienen vervolgens het amendement nr. 30 in, dat ertoe strekt het nieuwe punt W als volgt te doen luiden : « overwegende dat het Kwartet het vredesproces snel weer op gang moet brengen ».

M. De Decker et consorts déposent ensuite l'amendement nº 30 visant à rédiger le point W nouveau comme suit: « considérant qu'il faut que le Quartet relance rapidement le processus de paix ».


Uit de tekst van dit artikel blijkt dus duidelijk, dat het Verdrag van Rotterdam overwegend een milieudoelstelling heeft. Hetzelfde blijkt uit de tekst van artikel 2, sub f, luidens hetwelk onder „uitvoer” en „invoer” van chemische stoffen moet worden verstaan: elk vervoer van deze stoffen tussen de partijen bij dit verdrag, met uitzondering van zuivere doorvoeractiviteiten, ongeacht het doel waarmee het vervoer wordt verricht.

La lecture de cet article confirmerait donc bien la finalité environnementale prépondérante de ladite convention, tout comme celle de l’article 2, sous f), de celle-ci, aux termes duquel les «exportations» et les «importations» de produits chimiques s’entendent de tous les mouvements de ces produits entre les parties à la convention, à l’exclusion des opérations de transit, quel que soit l’objectif dans lequel ils sont accomplis.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     gelet op     luiden     overwegend agrarische gebieden     overwegend corticale dementie     overwegende     overwegende dat luidens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat luidens' ->

Date index: 2023-05-06
w