Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fava gelezen hij brengt daarin » (Néerlandais → Français) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met aandacht het verslag van de heer Fava gelezen. Hij brengt daarin echte waarheden naar voren, en wij moeten hem daarmee gelukwensen. Door wiens schuld is deze situatie echter ontstaan?

- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu avec une grande attention le rapport de M. Fava; il contient de très nombreuses vérités et nous devons le féliciter pour cela, mais qui faut-il blâmer pour la situation qui est apparue?


« Zijn de artikelen 14, § 2 van de RSZ-Wet en 23, tweede lid, van de Algemene Beginselenwet Sociale Zekerheid (die het loonbegrip voor de sociale zekerheid omschrijven) enerzijds, en art. 35, § 3, eerste lid, van de Auteurswet (dat de overdracht van rechten door de werknemer aan de werkgever toelaat als daarin uitdrukkelijk wordt voorzien en de prestatie binnen het toepassingsgebied van de arbeidsovereenkomst valt), ...[+++]

« Les articles 14, § 2, de la loi INAMI et 23, alinéa 2,de la loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale (qui définissent la notion de rémunération pour la sécurité sociale), d'une part, et l'article 35, § 3, alinéa 1, de la loi relative au droit d'auteur (qui autorise la cession de droits à l'employeur par le travailleur si cette possibilité est expressément prévue et que la prestation entre dans le champ d'application du contrat de travail), d'autre part, combinés les uns avec les autres, sont-ils ou non contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit que l'indemnité payée par l'employeur à un artiste-interprète ou exécutant lié par un contrat de travail, en raison de la cession de ses droits d' ...[+++]


3º hij brengt de eventuele aanpassingen aan in het veiligheids- en gezondheidsplan bedoeld in artikel 16, 2º, en het dossier bedoeld in artikel 18, 3º, of laat deze uitvoeren naargelang van de voortgang van de werken en de eventueel daarin aangebrachte wijzigingen;

3º de procé der ou de faire procéder aux adaptations éventuelles du plan de sécurité et de santé visé à l'article 16, 2º, et du dossier visé à l'article 18, 3º, en fonction de l'évolution des travaux et des modifications éventuelles intervenues;


3º hij brengt de eventuele aanpassingen aan in het veiligheids- en gezondheidsplan bedoeld in artikel 16, 2º, en het dossier bedoeld in artikel 18, 3º, of laat deze uitvoeren naargelang van de voortgang van de werken en de eventueel daarin aangebrachte wijzigingen;

3º de procé der ou de faire procéder aux adaptations éventuelles du plan de sécurité et de santé visé à l'article 16, 2º, et du dossier visé à l'article 18, 3º, en fonction de l'évolution des travaux et des modifications éventuelles intervenues;


Art. 18. § 1. De bevoegde Vlaamse autoriteit kan eisen dat de dienstverrichter, als hij zich voor het eerst van een andere lidstaat naar het Vlaamse Gewest begeeft om er diensten te verrichten, haar vooraf met een schriftelijke verklaring, met daarin de gegevens over de verzekeringsdekking of de soortgelijke individuele of collectieve vormen van bescherming voor beroepsaansprakelijkheid, op de hoogte brengt.

Art. 18. § 1. Lorsque le prestataire se déplace pour la première fois d'un autre Etat membre vers la Région flamande pour fournir des services, l'autorité compétente flamande peut exiger qu'il l'en informe préalablement par une déclaration écrite comprenant les informations relatives aux couvertures d'assurance ou autres moyens de protection personnelle ou collective concernant la responsabilité professionnelle.


Anderzijds brengt spreker ook zesmaandelijks een rapport uit ten behoeve van de Belgische regering, met daarin onder andere de belangrijke statements die hij maakte in de raad van bestuur.

D'autre part, l'intervenant présente tous les six mois, au gouvernement belge, un rapport dans lequel il consigne entre autres les déclarations importantes qu'il a faites au conseil d'administration.


Hij brengt de eventuele noodzakelijke wijzigingen aan en stelt binnen een termijn van zestig kalenderdagen, na ontvangst van het dossier, het definitieve zoneringsplan vast bij een met redenen omkleed besluit en vermeldt daarin in het algemeen wat hij over de ingediende opmerkingen heeft overwogen.

Il apporte les modifications éventuelles nécessaires et fixe le plan de zonage définitif dans un délai de soixante jours civils, après réception du dossier, dans une décision motivée avec mention de ses pondérations générales relatives aux remarques introduites.


Ik wil bij voorbaat zeggen dat volgens het programma van mijn partij, de Fiamma Tricolore, en ook volgens mijn persoonlijke overtuiging Europa een andere rol moet krijgen in het geopolitieke kader. Wij denken daar dus anders over dan vele leden van de commissie, met inbegrip van de rapporteur en de Italiaanse partij die hij vertegenwoordigt. Anders dan wat de heer Fava laat doorschemeren, denk ik dat het Atlantisch bondgenootschap ...[+++]

Laissez-moi dire d’emblée que, contrairement à beaucoup de membres de la commission ainsi qu’au rapporteur et au parti italien qu’il représente, mon parti, le Fiamma tricolore, et moi-même pensons que l’Europe devrait jouer un rôle géopolitique différent et, de nouveau contrairement à ce que M. Fava représente, je pense que l’Alliance atlantique est un instrument archaïque, car elle donne à l’Europe un rôle subordonné.


In een artikel dat de heer Fava schreef voor Itaca getiteld "Below the belt" ("Onder de gordel"), hetgeen tevens een woordspeling is op de naam van de heer Cintola, brengt de heer Fava verslag uit van het feit dat de heer Cintola door de politie werd gefilmd en afgeluisterd toen hij van een bekende belastingadviseur een enveloppe ontving met 25.000 euro.

Dans un article paru dans la revue Itaca, intitulé "Sous la ceinture" (jeu de mots par allusion au patronyme de M. Cintola), M. Fava écrit que la police avait filmé et branché sur table d'écoute M. Cintola en train de recevoir d'un conseiller fiscal en vue une enveloppe contenant 25.000 euros.


De betrokken lidstaat brengt elke maatregel onmiddellijk nadat hij die heeft vastgesteld en daarin, in voorkomend geval, de nodige wijzigingen heeft aangebracht, ter kennis van de Commissie en van de andere lidstaten.

L'État membre concerné communique sans délai aux autres États membres et à la Commission les mesures arrêtées, le cas échéant après y avoir apporté les modifications nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fava gelezen hij brengt daarin' ->

Date index: 2024-09-19
w