Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte die een tariefpost vermeldt
Boulimie NNO
Herprogrammeerbaar dood geheugen
Hyperorexia nervosa
Neventerm
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Vertaling van "vermeldt daarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


aangifte die een tariefpost vermeldt

déclaration de position tarifaire


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vermeldt daarin welke vorm van wapenhandel of welke activiteiten als tussenpersoon je wil uitvoeren.

Dans ce formulaire, vous mentionnez quel type de commerce d'armes ou quelles activités d’intermédiaire vous souhaitez exercer.


Je vermeldt daarin welke vorm van wapenhandel of welke activiteiten als tussenpersoon je wil uitvoeren.

Dans ce formulaire, vous mentionnez quel type de commerce d'armes ou quelles activités d’intermédiaire vous souhaitez exercer.


Zij vermeldt daarin de datum waarop de beoordelingsperiode afloopt.

L'accusé de réception indique la date d'expiration de la période d'évaluation.


Zij vermeldt daarin de datum waarop de beoordelingsperiode afloopt.

L'accusé de réception indique la date d'expiration de la période d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelijk aan te passen zonder het ingewikkelde financiële evenwicht van die stelsels - een aspect dat niet kon worden genegeerd - te ...[+++]

15. Bien que les considérants de la directive ne précisent pas la raison d'être des dérogations qu'elle prévoit, on peut déduire de la nature des exceptions figurant à l'article 7, paragraphe 1, de la directive que le législateur communautaire a entendu autoriser les Etats membres à maintenir temporairement, en matière de retraites, les avantages reconnus aux femmes, afin de leur permettre de procéder progressivement à une modification des systèmes de pension sur ce point sans perturber l'équilibre financier complexe de ces systèmes, dont il ne pouvait méconnaître l'importance.


« De commissie, die zitting houdt in aanwezigheid van het openbaar ministerie dat gehoord wordt, stelt, naar gelang van het geval, een beknopt of met redenen omkleed verslag op, met het oog op de toepassing van de vervangende straf, en vermeldt daarin het deel van de straf dat zij als uitgevoerd beschouwt door de veroordeelde».

« La commission, siégeant en la présence du ministre public entendu en son avis, rédige un rapport succinct ou motivé, selon le cas, en vue de l'application de la peine de substitution, en y indiquant la partie de la peine qu'elle estime avoir été exécutée par le condamné».


De rechter vermeldt daarin de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de inverdenkinggestelde, die de voorlopige hechtenis wettigen gezien de criteria bepaald in § 1.

Le juge y mentionne les circonstances de fait de la cause et celles liées à la personnalité de l'inculpé qui justifient la détention préventive eu égard aux critères prévu par le § 1.


De rechter vermeldt daarin de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de verdachte, en de aanwijzingen van schuld, die de voorlopige plaatsing wettigen gezien de criteria bepaald in § 1.

Le juge y indique les élements de fait de l'affaire et les circonstances propres à la personnalité de l'inculpé, ainsi que les indices de culpabilité justifiant le placement provisoire, eu égard aux critères définis au § 1.


De rechter vermeldt daarin de feitelijke omstandigheden van de zaak en die welke eigen zijn aan de persoonlijkheid van de verdachte, en de aanwijzingen van schuld, die de voorlopige plaatsing wettigen gezien de criteria bepaald in § 1.

Le juge y indique les élements de fait de l'affaire et les circonstances propres à la personnalité de l'inculpé, ainsi que les indices de culpabilité justifiant le placement provisoire, eu égard aux critères définis au § 1.


de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeldt daarin' ->

Date index: 2024-09-22
w