Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fatou bensouda » (Néerlandais → Français) :

– gezien de verklaring van de aanklager van het Internationaal Strafhof, mevrouw Fatou Bensouda, van 6 november 2015,

– vu la déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, M Fatou Bensouda, du 6 novembre 2015;


1. spreekt zijn uiterste bezorgdheid uit over de politieke en humanitaire situatie in Burundi en de gevolgen daarvan voor de stabiliteit van de gehele subregio; verzoekt de Burundese autoriteiten verdere mensenrechtenschendingen te voorkomen; veroordeelt alle gewelddaden en schendingen scherp en herhaalt dat degenen die voor dit geweld verantwoordelijk zijn, verantwoording moeten afleggen en berecht moeten worden; steunt in dit verband de verklaring die de aanklager van het Internationale Strafhof, mevrouw Fatou Bensouda, op 6 november heeft afgelegd;

1. exprime sa vive préoccupation au regard de la situation politique et humanitaire au Burundi ainsi que de ses conséquences pour la stabilité de toute la sous-région; demande aux autorités burundaises d'empêcher de nouvelles violations des droits de l'homme; condamne fermement tout acte de violence ou abus et rappelle que les personnes responsables de ces violences devraient répondre de leurs actes devant la justice; s'associe, à cet égard, à la déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, Fatou Bensouda, du 6 novembre 2015;


– gezien de verklaring van de aanklager van het Internationaal Strafhof, mevrouw Fatou Bensouda, van 6 november 2015;

– vu la déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, M Fatou Bensouda, du 6 novembre 2015;


G. overwegende dat de hoofdaanklager van het Internationaal Strafhof, Fatou Bensouda, degenen die bij de gevechten zijn betrokken heeft opgeroepen het geweld ogenblikkelijk te beëindigen, daaraan toevoegend dat oorlogsmisdaden gestraft zullen worden; overwegende dat het tweede onderzoek naar het conflict in de CAR op 24 september 2014 is geopend;

G. considérant que la procureure générale de la Cour pénale internationale, M Fatou Bensouda, a appelé les belligérants à mettre un terme immédiat à la violence et a ajouté que les auteurs de crimes de guerre seront punis; que la Cour a ouvert une seconde enquête sur le conflit en RCA le 24 septembre 2014;


Verder is mevrouw Fatou Bensouda, ex-minister van Justitie van Gambia, de huidige procureur van het Hof.

Et l'actuel Procureur de la Cour, madame Fatou Bensouda, est l'ex ministre de la Justice de la Gambie.


De heer Eugène Bakama wenst mevrouw Fatou Bensouda, die het over de vervolging van bepaalde personen had, drie vragen te stellen.

M. Eugène Bakama souhaiterait poser trois questions à Mme Fatou Bensouda qui a mentionné des poursuites à l'égard de certaines personnes.


Uiteenzetting door mevrouw Fatou Bensouda, adjunct-procureur bij het Internationaal Strafhof in Den Haag

Exposé de Mme Fatou Bensouda, procureure adjointe auprès de la Cour pénale internationale à La Haye


The Senate is also very proud to welcome the other distinguished keynote speaker, Dr Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor general of the International Criminal Court in the Hague since 2004.

Le Sénat est également très fier d'accueillir une autre oratrice de renom, le Dr Fatou Bensouda, procureure adjointe à la Cour pénale internationale de la Haye depuis 2004.


Uiteenzetting door mevrouw Fatou Bensouda, adjunct-procureur bij het Internationaal Strafhof in Den Haag

Exposé par Mme Fatou Bensouda, procureur adjoint auprès de la Cour pénale à La Haye


Q. overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, ervoor heeft gewaarschuwd dat de aanslagen van Boko Haram misdaden tegen de mensheid kunnen vormen; overwegende dat de aanklager van het Internationaal Strafhof, Fatou Bensouda, in juli 2012 een bezoek heeft gebracht aan Abuja, en overwegende dat haar departement in november 2012 een verslag heeft gepubliceerd waarin staat dat er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat Boko Haram misdaden tegen de mensheid heeft begaan;

Q. considérant que le Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, a averti que les attaques de Boko Haram pourraient être assimilées à des crimes contre l'humanité; considérant que la procureure générale de la Cour pénale internationale, Fatou Bensouda, s'est rendue à Abuja en juillet 2012 et que ses services ont publié un rapport en novembre 2012 indiquant qu'il existe des motifs raisonnables de penser que Boko Haram a commis des actes constitutifs de crimes contre l'humanité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fatou bensouda' ->

Date index: 2022-10-05
w